Сборник стихотворений 1838 г.. Владимир Бенедиктов

Читать онлайн.
Название Сборник стихотворений 1838 г.
Автор произведения Владимир Бенедиктов
Жанр Поэзия
Серия
Издательство Поэзия
Год выпуска 1838
isbn



Скачать книгу

пламенных сердец,

      Но снедаемые взглядом

      И доступны лишь ему,

      Вы ручным бесценным кладом

      Не далися никому:

      Появились, порезвились —

      И, как в море вод хрусталь,

      Ваши волны укатились

      В неизведанную даль!

      Певец

      Бездомный скиталец – пустынный певец —

      Один, с непогодою в споре,

      Он реет над бездной, певучий пловец

      Безъякорный в жизненном море;

      Всё в даль его манит неведомый свет:

      Он к берегу рвётся, а берега нет.

      Он странен; исполнен несбыточных дум,

      Бывает он весел – ошибкой;

      Он к людям на праздник приходит – угрюм,

      К гробам их подходит – с улыбкой;

      Всеобщий кумир их ему не кумир; —

      Недаром безумцем зовёт его мир!

      Он ищет печалей – и всюду найдёт.

      Он вызовет, вымыслит муки,

      Взлелеет их в сердце, а там перельёт

      В волшебные, стройные звуки,

      И сам же, обманутый ложью своей,

      Безумно ей верит и плачет над ней.

      Мир чёрный бранит он и громы со струн

      Срывает карающей дланью:

      Мир ловит безвредно сей пышный перун,

      Доволен прекрасною бранью;

      Ему для забавы кидает певец

      Потешное пламя на мрамор сердец!

      Перед девой застенчив; он милой своей

      Не смеет смутить разговором;

      Он, робкий, трепещет приблизиться к ней,

      Коснуться к ней пламенным взором; —

      Святое молчанье смыкает уста,

      Кипучая тайна в груди заперта;

      И если признаньем язык задрожит —

      Певец не находит напева,

      Из уст его буря тогда излетит,

      И вздрогнет небесная дева,

      И трепетный ангел сквозь пламя и гром

      Умчится, взмахнув опалённым крылом.

      Захочет ли дружбе тогда протянуть

      Страдалец безбрачную руку —

      На чью упадёт он отверстую грудь?

      Родной всему свету по звуку,

      Он тонет в печальном избытке связей.

      Врагов он находит, – но это рабы,

      Завистников рой беспокойных;

      Для жарких объятий кровавой борьбы

      Врагов ему нету достойных:

      Один, разрушитель всех собственных благ

      Он сам себе в мире достойнейший враг!

      Море

      В вечернем утишьи покоятся воды,

      Подёрнуты лёгкой паров пеленой;

      Лазурное море – зерцало природы —

      Безрамной картиной лежит предо мной.

      О море! – ты дремлешь, ты сладко уснуло

      И сны навеваешь на душу мою;

      Свинцовая дума в тебе потонула,

      Мечта лобызает поверхность твою.

      Отрадна, мила мне твоя бесконечность;

      В тебе мне открыта красавица – вечность;

      Брега твои гордым раскатом ушли

      И скрылась от взора в дали безответной:

      У вечности также есть берег заветный,

      Далёкий, незримый для сына земли;

      На дне твоём много сокровищ хранится,

      Но нам недоступно,