Мысли, афоризмы и шутки выдающихся женщин. Отсутствует

Читать онлайн.
Название Мысли, афоризмы и шутки выдающихся женщин
Автор произведения Отсутствует
Жанр Справочная литература: прочее
Серия
Издательство Справочная литература: прочее
Год выпуска 2011
isbn 978-5-699-46601-6



Скачать книгу

для того только, чтобы узнать, верно ли они угадали.

* * *

      Кто говорит что хочет, услышит чего и не хочет.

* * *

      Счастье не так слепо, как его себе представляют. Часто оно бывает следствием длинного ряда мер, верных и точных, не замеченных толпою и предшествующих событию.

* * *

      Я одна шью, а все порют.

* * *

      Кажется, я становлюсь похожа на шаха Багама, который всегда оканчивал свои рассуждения словами: «Не моя вина, если вы меня не понимаете, а я сам себя очень хорошо понимаю».

* * *

      Мое желание и мое удовольствие было бы всех делать счастливыми, но так как всякий хочет быть счастливым лишь сообразно со своим характером или разумением, то мои желания часто встречали в том препятствия.

* * *

      Род людской вообще наклонен к несправедливости.

* * *

      Кто поет, зла не мыслит.

* * *

      Учтивость основана на том, чтобы не иметь худого мнения ни о себе, ни о ближнем.

* * *

      – Как вы полагаете, чем бы я была, если бы родилась мужчиною и частным человеком? – спросила однажды Екатерина.

      – Мудрым законоведом, – ответил английский посланник.

      – Великим министром, – сказал австрийский посланник.

      – Знаменитым полководцем, – сказал французский посланник.

      – На этот раз вы ошибаетесь, – возразила Екатерина. – Я знаю свою горячую голову; я бы отважилась на все ради славы и в чине поручика в первую кампанию не снесла бы головы.

(По рассказу французского посланника графа де Сегюра)
* * *

      Некий адмирал, рассказывая Екатерине II подробности морского боя, в котором он одержал победу, забылся настолько, что стал вставлять в разговор непечатные выражения. Присутствующие помертвели от ужаса. Очувствовался, наконец, и сам рассказчик и со слезами на глазах стал просить у императрицы прощения.

      Екатерина спокойно ответила:

      – Продолжайте, продолжайте, пожалуйста, я ведь этих ваших морских слов и названий все равно не понимаю.

* * *

      – Никогда я не могла хорошенько понять, какая разница между пушкою и единорогом, – говорила Екатерина II какому-то генералу.

      – Разница большая, – отвечал он, – сейчас доложу Вашему Величеству. Вот изволите видеть: пушка сама по себе, а единорог сам по себе.

      – А, теперь понимаю, – сказала императрица.

Рассказано Петром Вяземским

      Из написанного Екатериной «Наставления к воспитанию внуков»

      Не запрещать им играть сколько хотят. Детские игры не суть игры, но прилежнейшее упражнение детей.

* * *

      Вообще дети не любят быть праздными.

* * *

      Детей не должно унимать или выговоры им чинить ради их детской забавы и игры, или детских малых неисправностей.

* * *

      Буде желательно детей отвадить от игры, то на то вернейший способ есть – принуждать их несколько часов сряду играть тою игрушкою.

* * *

      Никакое наказание обыкновенно детям полезно быть не может, буде не соединено со стыдом, что учинили дурно.

* * *

      От младенчества дети обыкновенно плачут от двух причин: