Перси Джексон и олимпийцы. Секретные материалы. Рик Риордан

Читать онлайн.



Скачать книгу

над Клариссой.

      – Ты опять меня подвела! – прокричал бог войны. – Я ведь тебя предупреждал!

      Он попытался ударить ее, но Кларисса с визгом метнулась в сторону.

      – Не надо! Пожалуйста!

      – Глупая девчонка!

      – Кларисса! – крикнул я. – Это иллюзия! Встань – не бойся его!

      Изображение Деймоса замерцало.

      – Я – Арес! – возразил он. – А ты – бесполезная девчонка! Я чувствовал, что ты меня подведешь. И теперь ты узнаешь, что такое мой гнев.

      Я хотел вмешаться и сразиться с Деймосом, но почему-то чувствовал, что это не поможет. Кларисса должна была справиться с ним сама. Это был ее самый большой страх. Она сама должна преодолеть его.

      – Кларисса! – позвал я. Она стрельнула в меня глазами, и я попытался удержать ее взгляд. – Сражайся с ним! У него ничего нет, кроме слов! Вставай!

      – Я… я не могу.

      – Можешь. Ты – боец. Вставай!

      Она колебалась. Потом наконец начала вставать с колен.

      – Ты что делаешь? – заорал Арес. – Моли о пощаде, девчонка!

      Кларисса прерывисто вздохнула, потом очень тихо сказала:

      – Нет.

      – ЧТО?!

      – Я устала бояться тебя. – Она подняла меч.

      Деймос нанес удар, но Кларисса парировала его. Колени у нее подогнулись, но она не упала.

      – Ты не Арес, – сказала Кларисса. – Да ты и драться-то как следует не умеешь.

      Деймос в бешенстве зарычал. Когда он замахнулся, Кларисса была готова к обороне. Она разоружила сына Ареса и кольнула лезвием в плечо – не глубоко, но достаточно сильно, чтобы даже малому богу стало больно.

      Он завопил, и его фигура окуталась медленно разгорающимся сиянием.

      – Не смотри на него! – крикнул я Клариссе.

      Мы отвернулись, а Деймос взорвался золотым светом (его истинная божественная форма) и исчез.

      Мы остались вдвоем, если не считать козлов из детского зоопарка, которые цеплялись за нашу одежду, выпрашивая что-нибудь поесть.

      Мотоцикл снова превратился в колесницу с запряженными в нее лошадьми.

      Кларисса опасливо посмотрела на меня, вытряхнула из волос солому и отерла пот с лица.

      – Ты этого не видел! Ты ничего этого не видел.

      – Ты здорово держалась, – усмехнулся я.

      Она посмотрела на небо, начавшее краснеть за кронами деревьев.

      – Забирайся в колесницу, – сказала Кларисса. – Нам еще предстоит неблизкий путь.

      Через несколько минут мы были у паромного причала Стейтен-Айленда и тут сообразили: мы находимся на острове. Паром не брал на борт автомобилей. И колесниц. И мотоциклов тоже.

      – Вот здорово, – пробормотала Кларисса. – И что же нам теперь делать? Гнать колесницу по мосту Верразано?

      Оба мы знали, что времени у нас в обрез. Мы могли по мостам перебраться в Бруклин или Нью-Джерси, но в любом случае нам бы еще несколько часов пришлось тащиться до Манхэттена, даже если бы и удалось провести всех вокруг, сделав вид, что мы едем на обычной машине.

      И