Он, она, они. Юрий Поляков

Читать онлайн.
Название Он, она, они
Автор произведения Юрий Поляков
Жанр Драматургия
Серия Любовь в эпоху перемен
Издательство Драматургия
Год выпуска 2020
isbn 978-5-17-119598-4



Скачать книгу

стаканы. Появляется Андрей с чемоданчиком в руке.

      Паркинсон. Вы все-таки живы?

      Андрей. Не понял? Я бы давно вернулся, но у таксиста спустило колесо. А запаска оказалась дырявой.

      Паркинсон. Вот всегда у нас так: если дороги хорошие, то запасного колеса нет.

      Андрей. Где моя жена?

      Паркинсон. Вам она очень нужна?

      Андрей. Надо сказать ей, что все в порядке! Хотя какой там порядок… Волчатова убили.

      Паркинсон. Что вы говорите!

      Андрей. Прямо на моих глазах. (Вздыхает и хочет уйти.)

      Паркинсон (не отпускает). Расскажите, как все было?

      Андрей. Что именно?

      Паркинсон. «Разборка». Так это, кажется, называется? Знаете, у меня довольно старомодные представления о таких вещах. Вот помнится, Ахилл забил стрелку Гектору под стенами Трои…

      Андрей. Сам толком не знаю, как это случилось. Волчатов приехал кого-то разводить. Дал мне чемодан – подержать. И пошел. И все. Из автоматов – в лохмотья. А ведь он был чемпионом страны в полутяжелом весе. Всегда заканчивал бой нокаутом. Где моя жена? Она, наверное, очень волновалась…

      Паркинсон. Места себе не находила. Нашла буквально только что.

      Андрей. Пойду переоденусь. И в море, в море! Смыть с себя все это…

      Паркинсон (хватая его за рукав). Выпейте кофе! А вот замечательный омлет с креветками…

      Андрей. Отлично! Я проголодался. (Садится за стол, ест.) А где, ну… наши соседи? Даша и этот, как его – писатель…

      Паркинсон. Господин писатель собирает материал для нового романа. А его супруга купается. Вон, видите – из воды выходит. Знаете, у нее, конечно, не такие пышные формы, как у вашей жены… Но какое изящество! Греки называли таких женщин тонколодыжными…

      Андрей (мечтательно). А я и забыл уже, какая она! Вчера было темно…

      Паркинсон. Что вы говорите?

      Андрей. Так… Ничего… Переоденусь и тоже искупаюсь. (Встает.) Что у нас сегодня с морем?

      Паркинсон. Отлично у нас сегодня с морем! А вот что у нас сегодня с долларом? Я собираюсь поменять крупную сумму. Хочу с вами посоветоваться как со специалистом…

      Андрей. Знаете, господин Паркинсон, когда видишь смерть, как вот вас сейчас, на эту зелень проклятую потом даже смотреть не хочется…

      Паркинсон. Ах, как вы правы! Из-за этой резаной бумаги отвратительно-зеленого цвета люди лишаются самого главного – солнца, моря, благодарного женского шепота…

      Андрей. Точно!

      Паркинсон. Тяжелая у вас жизнь.

      Андрей. Надоело. Живут же люди как-то и без бизнеса!

      Паркинсон. Без бизнеса люди и живут…

      Андрей. Ладно, возьму плавки…

      Паркинсон. Погодите! А как же обмен?

      Андрей. Сколько вы хотите поменять?

      Паркинсон. Вот… (Отсчитывает из кассы несколько бумажек.)

      Андрей. Разве это крупная сумма!

      Открывает кейс, полный долларов, берет несколько купюр и протягивает Паркинсону. Тот с изумлением смотрит на груду долларов.

      Паркинсон. Боже! Сколько же это будет в серебряных тетрадрахмах?!

      Андрей.