Город Драконов. Книга вторая. Елена Звёздная

Читать онлайн.
Название Город Драконов. Книга вторая
Автор произведения Елена Звёздная
Жанр Детективная фантастика
Серия Звездное Настроение
Издательство Детективная фантастика
Год выпуска 2020
isbn 978-5-04-106165-4



Скачать книгу

Макстон, которая, на правах моей компаньонки, сделала заявление:

      – Мне очень жаль огорчать вас, лорд Давернетти, но мисс Ваерти вас не любит. Прекратите весь этот фарс с помолвкой сейчас, дабы в дальнейшем вам не было мучительно больно.

      Лорд старший следователь покивал, выслушивая ее, и язвительно уточнил:

      – Мучительно больно от пудры со свинцом?

      Миссис Томпсон, доедающая булку, закашлялась, с ужасом взирая на сдобу, которую уже практически съела.

      – Там пудры не было, – смилостивилась над узницей миссис Макстон и, вновь воззрившись на лорда Давернетти, заявила: – Никто не смеет называть мисс Ваерти глупышкой, между прочим, у девушки ученая степень, а у вас…

      – Скоро будет девушка с ученой степенью, что, согласитесь, тоже неплохо, – поддел ее Давернетти.

      Но на этом шутки кончились.

      – Лорд Гордан, сопроводите мисс Ваерти и ее воинственную экономку в мой кабинет. Немедленно.

      Миссис Макстон, понимая, что закон не на нашей стороне, повернулась к миссис Томпсон и сказала:

      – Держитесь, дорогая. Мы непременно еще вас навестим. Всего доброго. Берегите себя.

      Несколько потрясенная миссис Томпсон ответила:

      – Я люблю булочки с сыром… и без пудры, миссис Макстон.

      – Я запомню, миссис Томпсон, – ответила та, беря меня под руку и вручая пустую уже корзинку лорду Гордану.

      После чего мы гордо покинули отделение «женской» тюрьмы, еще более гордо проследовали вверх по лестнице, которую сейчас пристально изучало около двух десятков полицейских магов, с лупами, магическими увеличителями и переносной лабораторией, видимо пытаясь установить, чем конкретно были экранированы защитные и сигнальные заклинания.

      Мы сделали вид, что не имеем никакого отношения ко всему этому, поднялись наверх, а уже там миссис Макстон, наплевав на все распоряжения лорда Давернетти и возглас лорда Гордана, свернула к входной двери и решительно вывела меня из полицейского управления.

      – Но, миссис Макстон, лорд Давернетти приказал… – начал было младший следователь.

      – Будет он мне приказы отдавать! – возмутилась она. – Статусом не вышел!

      Лорд Гордан, в растерянности последовавший за нами, изумленно уточнил:

      – А что не так со статусом лорда старшего следователя?

      – Он холостяцкий! – многозначительно заявила миссис Макстон.

      И мы ушли в сторону ближайшей кофейни.

      Лорд Гордан, помявшись на пороге, все же отправился за нами, неловко неся пустую корзинку.

* * *

      В кофейне мы устроились за столиком близ окна, попросили по чашке горячего шоколада у подошедшей подавальщицы, миссис Макстон также не отказала себе в сырном пироге, а после мы разом с тоской посмотрели на полицейское управление – лорд Давернетти уверенно шел к нам.

      И он не просто шел, он решительно пересек площадь, не обременяя себя плащом и шляпой и игнорируя холод морозного утра, легко взбежал по ступеням, вошел в кофейню, жестом отпустил лорда Гордана, подошел к нашему столику, несколько