Теория большого сбоя. Анна Гаврилова

Читать онлайн.
Название Теория большого сбоя
Автор произведения Анна Гаврилова
Жанр Книги про волшебников
Серия
Издательство Книги про волшебников
Год выпуска 2013
isbn



Скачать книгу

то цыгане – сплошь разбойники? А все, чем они торгуют, – краденое?

      Я не то чтобы устыдилась, но смутилась изрядно. Знаю, конечно, но что я могла поделать? Этот браслет так сиял, так манил…

      – Милорд, умоляю, – вступился Мелсин. – Леди Фиона давно осознала свою ошибку и глубоко раскаялась.

      – И прокляла род Дексторов до седьмого колена, – протянул граф. В его глазах – синих, как предвечернее небо, – плескался смех.

      Разумеется, мне следовало возразить, вот только лгать не хотелось.

      Да, на проклятия я не скупилась, на грязную брань тоже. Правда, я сначала не Дексторов поносила, а все аристократические роды, ну и всех магов, и… ладно, сказать по правде, даже Богам досталось. А уж потом, когда герольд и Мелсин выяснили, что узор, который пополз по моей руке, – стилизованное изображение ветвей вишни и цветов чертополоха, с одного древнего герба… вот тогда уже Дексторов склоняла. Всю их блондинистую породу!

      – Милорд, пожалуйста, – выдохнула я, протягивая левую руку. Шарф, который прикрывал браслет и оплетающий до локтя узор, еще в начале разговора сняла.

      Мне подарили снисходительную улыбку.

      – Ах, леди…

      Астон Декстор поднялся, приблизился и тут же опустился на одно колено. Последнее было лишним, но я не в том положении, чтобы возмущаться его шутовством. Вот когда этот жуткий браслет покинет мое запястье… Впрочем, нет. Даже тогда промолчу.

      Граф уверенно провернул браслет, надавил на крошечный сапфир, расположенный возле застежки, и замер. Я в этот миг вообще дышать перестала – неужели сейчас все кончится?!

      Не кончилось. Язычок застежки остался на месте, равно как и сам браслет.

      – Так, – процедил Астон хмуро. – Так…

      Граф снова надавил на камень, опять замер в ожидании. Я подалась вперед, впилась ногтями в подлокотник роскошного кожаного кресла. Сидевший рядом Мелсин вытянул шею, присматриваясь к происходящему, и…

      – Дьявол! – воскликнул граф. Поднялся, чтобы через миг вернуться с пинцетом. – Не волнуйтесь, леди Фиона, мы обязательно его снимем!

      Мне стало плохо.

      Потом был медицинский чемоданчик, попытки намылить руку, серия заклинаний от Мелсина – граф просто не поверил, что придворный маг уже весь свой арсенал испробовал, он требовал повторить. Затем мыло сменилось растопленным жиром, а заклинания Мелсина – горячими уверениями Астона, что все будет хорошо.

      Я наблюдала за происходящим из полуобморочного состояния и уже открыто бормотала ругательства, причем из тех, какие не на каждой конюшне услышишь.

      Спустя два часа граф поднялся и заключил:

      – Кажется, дело дрянь.

      Мелсин поддержал блондина тихим вздохом, а я закусила губу, чтобы не разрыдаться. Ну вот за что? За что мне это?!

      – Леди Фиона, отставить панику! – рыкнул Астон. – Сниму я этот браслет! Клянусь!

      ***

      Возвращаться в столицу было бессмысленно, да и лишних телепортационных кристаллов у Мелсина не было. Пришлось знакомиться с мрачноватой обителью графа и терпеть убогое гостеприимство тех, кого при дворе иначе как варварами не называли…

      – Еще вина? – вопросил Астон, приподнимая бутылку.

      – Нет, – выдохнула я.

      – Да, – резво отозвался Мелсин. И добавил, смутившись: – У нас такого не подают. Северные сорта совершенно удивительны.

      Граф кивнул, щедро наполнил кубок мага. После перевел взгляд на меня, повторил в который раз за вечер:

      – Леди Фиона, перестаньте дрожать. Сказал – сниму, значит, сниму.

      Я послушно кивнула. Во‑первых, сил паниковать уже не было. Во‑вторых, мне очень хотелось верить, что так и будет. В‑третьих, два часа тому назад в кабинете графа я все‑таки разрыдалась, и мне стало легче. Ситуация уже не казалась совсем безнадежной.

      Пока я поливала слезами плечо Мелсина, граф успел принять ванну и сменить охотничий костюм на приличный моменту камзол. А еще волосы в косу заплел и перстни надел. Но до изысканности столичных кавалеров ему все равно было далеко – плечи слишком широкие, кожа слишком грубая, да и щетина в придачу. Даже придворный маг – легендарный неряха, который ни за что не променяет очередную колбочку на поход к цирюльнику, – картинка в сравнении с Астоном.

      Ужинали мы в малой столовой, втроем. Граф пояснил, что матушка и сестра уехали на воды, а братья и кузены в замок лишь по особым поводам наведываются. Иную родню владыка этих земель не привечал – у северян так не принято.

      Еще у северян не приняты декольте и высокие, открывающие шею прически, поэтому прислуга едва глаза об меня не ломала. Впрочем, цвет волос тоже свое дело сделал – брюнетки в этих краях редкость. Вот на Мелсина, который, как и граф, к блондинистому племени относится, не смотрели, зато на меня…

      – Милорд, а как давно этот браслет был похищен? – подал голос маг.

      – Около двух столетий назад, – подумав, отозвался Астон.

      – И как же вы