Зеленый человек. Гилберт Честертон

Читать онлайн.
Название Зеленый человек
Автор произведения Гилберт Честертон
Жанр Рассказы
Серия Скандальное происшествие с отцом Брауном
Издательство Рассказы
Год выпуска 1935
isbn 978-5-699-47076-1



Скачать книгу

свободным и бесшабашным. А этот не поет моряцких песен и не танцует хорнпайп[1].

      – Вообще-то адмирал тоже нечасто танцует хорнпайп, – заметила девушка.

      – Полно, ты понимаешь, что я имею в виду, – парировала пожилая дама. – В нем нет ни бодрости, ни живости – ничего. Даже из этого паренька, секретаря, получился бы лучший моряк.

      Трагическое выражение лица Олив преобразилось вместе с ручейком приятного и мелодичного смеха.

      – Уверена, мистер Харкер станцует для вас хорнпайп, – сказала она, – и еще заявит, что выучил танец за полчаса по книжному руководству. Он всегда так учится.

      Внезапно она перестала смеяться, посмотрела на напряженное лицо своей тетушки.

      – Мистер Харкер тоже почему-то не приходит, – добавила она.

      – Мне нет дела до мистера Харкера, – ответила тетя, встала и выглянула в окно.

      Желтоватый вечерний свет уже давно сменился серым и теперь начал белеть от луны, восходящей над обширным и плоским прибрежным ландшафтом, где взгляд не останавливался ни на чем, кроме рощицы искривленных ветрами деревьев вокруг пруда и длинного, темного силуэта таверны «Зеленый человек», стоявшей на берегу. Повсюду, включая дорогу, не было заметно ни единого живого существа. Никто не видел ни человека в треуголке, раньше прошедшего вдоль берега, ни другую странную фигуру, следовавшую за ним. Никто не видел и секретаря, наблюдавшего эту картину.

      Конец ознакомительного фрагмента.

      Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

      Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.

      Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

      Примечания

      1

      Английский матросский танец. – Прим. пер.

/9j/4AAQSkZJRgABAQEBLAEsAAD/4R/lRXhpZgAATU0AKgAAAAgACAESAAMAAAABAAEAAAEaAAUA AAABAAAAbgEbAAUAAAABAAAAdgEoAAMAAAABAAIAAAExAAIAAAAcAAAAfgEyAAIAAAAUAAAAmgE7 AAIAAAAGAAAArodpAAQAAAABAAAAtAAAAOAAAAEsAAAAAQAAASwAAAABQWRvYmUgUGhvdG9zaG9w IENTMiBXaW5kb3dzADIwMTE6MDY6MjIgMTM6MTE6MzcAbGFwaW4AAAOgAQADAAAAAQABAACgAgAE AAAAAQAABiSgAwAEAAAAAQAACdcAAAAAAAAABgEDAAMAAAABAAYAAAEaAAUAAAABAAABLgEbAAUA AAABAAABNgEoAAMAAAABAAIAAAIBAAQAAAABAAABPgICAAQAAAABAAAenwAAAAAAAAEsAAAAAQAA ASwAAAAB/9j/4AAQSkZJRgABAgAASABIAAD/7QAMQWRvYmVfQ00AAf/uAA5BZG9iZQBkgAAAAAH/ 2wCEAAwICAgJCAwJCQwRCwoLERUPDAwPFRgTExUTExgRDAwMDAwMEQwMDAwMDAwMDAwMDAwMDAwM DAwMDAwMDAwMDAwBDQsLDQ4NEA4OEBQODg4UFA4ODg4UEQwMDAwMEREMDAwMDAwRDAwMDAwMDAwM DAwMDAwMDAwMDAwMDAwMDAwMDP/AABEIAKAAZAMBIgACEQEDEQH/3QAEAAf/xAE/AAABBQEBAQEB AQAAAAAAAAADAAECBAUGBwgJCgsBAAEFAQEBAQEBAAAAAAAAAAEAAgMEBQYHCAkKCxAAAQQBAwIE AgUHBggFAwwzAQACEQMEIRIxBUFRYRMicYEyBhSRobFCIyQVUsFiMzRygtFDByWSU/Dh8WNzNRai soMmRJNUZEXCo3Q2F9JV4mXys4TD03Xj80YnlKSFtJXE1OT0pbXF1eX1VmZ2hpamtsbW5vY3R1dn d4eXp7fH1+f3EQACAgECBAQDBAUGBwcGBTUBAAIRAyExEgRBUWFxIhMFMoGRFKGxQiPBUtHwMyRi 4XKCkkNTFWNzNPElBhaisoMHJjXC0kSTVKMXZEVVNnRl4vKzhMPTdePzRpSkhbSVxNTk9KW1xdXl 9VZmdoaWprbG1ub2JzdHV2d3h5ent8f/2gAMAwEAAhEDEQA/APVUkkklKSSSSU0r+q42OMl9rbBV hlousDdwlwY/axjN1tjtl1bvZWo5XWcPEpruv3hlzN7Ibung7NzNzPU2u3bdyll5fRsO0fbbsbHt f7x6zmMc6Cz3/pC1zv5qr/tpii3I6G946Y2zFc93ubhgsJMj1t3of8X+l+gjxY9L+uq728lWIyqj K6NcMd5LHrNIbv8ARuLQ81E7W6Pa11lrdpfv/RNrf/6LUG9fxXENbVcXEVujaNBc5tdO6Xeze6xm 3d/6Jv8ASr4fWOgXZPpVVMr9T1Ay8ioV2DHG0+la159Zvp3P2bP5ur1fV9FW8bL6C4NpxbcUiwes 2us1w4Vn+ea1n0vSfT/Ofmel/ISE8R2/NdLl80fmhIaXt/L91bG69gZN1dDC8W3bTW1zSJbY191N m76LW2VUuf7v0n7/AOkWiqWBZ0fIa53TnY9rWOlxoLHAOMmXel9F/uerqRMTrHZYYyiakCCOh0Uk kkghSSSSSn//0PVUkkklKSXP531osxes/s9mJ6mPVZj05OSbA3Y7K/mdlW1znt2quz639QnqAu6W af2bUbLC606n2vqrd+h/R+vT+kYmHLAaX4bHo2o8hzMoiQiKMYz+fH8uT5PTxf14f47L65YGHdb0 m26sPfbn0YzyZ1pf6jrKo/de5ZFF2E363MyhW9tjeoPwxaQ70tjMYYddPqn9H63q/mfzq18r6x1O p6jdlYFVjujtxb6w5wdNmQ0WN9Nz6v0Tqt231FZ6Vl43UOlW9Qd06qjIouusdjuAJGRXzY9/pNcy 92332+n6iiIjKehF3x7fuelvY55sPL8OSEjHhly9jJHh/pUY5o+n932543k/q6zK/afRr77g7Gc/ PZiVCNrWNZbZfaY/0tt3535lSj9Xv1NlmQ211jj0PJua17pDCLnM9Or9xn6Lft/0z7VsV9fazpD+ qu6Fj04+PW23H22Vu1usZjPG1lPqY/qMdv8A5v8AS+mpW9ew6uk/am9CrGVXkP6fdhEMloDH5dgY 9lLt9O33vZ6X+kTBGIr1bDi2l/Vj/wBw3J5c8zMexpOQwyEcmGuKE82bhPDP/wAqYe5P99j/AIv/ AEqr8/Hra6tvo4Vmx4LXFzqf1iwNs93pvu97XfQ/0fsXZrkcj6z14DPtlXTKQ92BjZgcx+1xrufX jDHLm0f4F7vb/wAGjj66A9Y/ZP2dvr/bPssb3T6c/wBK/mfT/wCseopcc4QiI8XXt+8XP5vleZ5j LLPHEQDEcVzhI/qceOOSR1/uvTpLB6X9Zrc/reT0t+J6NdBuFeRvJFhosZQ7az02fv7v5xbyljIS Fjyc/NhyYZCOQcJIEtxL0y/uqSSSRY3/0fUn2Bs9yGl0fBS3CYnkx8+VUtrcMsamLBFbona4bnva 7+t/OV/8Wh1vbXacVgc92OTcS46NbYXtrDnn/r+z/iP+LSTTidT6F1a/r1llFTH4eZfh32ZBeAah ibt7DT9O11u72bFPM6P1S0/WT06J/aTaW4kvaN2xno2Tr+j2/S966Vl1Vn829rvgZWa6nrz8iwm5 tdBNhrDS0kbg1lA92P8ARq9P1fpWe/J9P/BVqP2o66nUk/43F/37bHP5QIjhh6IwhtLX2pYpxJ9X /lPig81Z0fr+QzqmO/DFVvUBglpD2vrDcaK7T6v6Nu/9Gyz0VtdG6f1XDwOrU5TBZffkZF1DmlrW 2+q32+3c/wBDfY36D3ezerbcXroubuymmkPJfO3c6shjWtaRR7LGO9W7dt/SfzH+E9ekT8T60BjQ zMqJDRMgAl2yvcXu9D3N+0et9CuvZV+//g1HEAbs9fx/9GTl+IZMkOAwhGNxloJb4448cfVxfuYY PLs+qHWj0/Jqbh1Y9hw6sUMbY0+tYMivKsynlu1rdtTNnv8Af+4tfL+rnUG/YWdOc9kuycjOvyXM uf611Pot9RjX1Msft3Y/6H9F


<p>1</p>

Английский матросский танец. – Прим. пер.