Под Куполом. Том 1. Падают розовые звезды. Стивен Кинг

Читать онлайн.
Название Под Куполом. Том 1. Падают розовые звезды
Автор произведения Стивен Кинг
Жанр Социальная фантастика
Серия Король на все времена
Издательство Социальная фантастика
Год выпуска 2009
isbn 978-5-17-116973-2



Скачать книгу

Сандерс. Я уверена, что она. Доди вчера говорила мне, что сегодня у ее матери урок.

      Между ними на столе стояла тарелка с картофелем фри. Барби как раз тянулся к ней, но рука повисла в воздухе. Он вдруг понял, что жареного картофеля ему совершенно не хочется. Как и чего-то другого. И красная лужа у края тарелки больше смахивала на кровь, чем на кетчуп.

      – Так вот почему Доди не пришла.

      Роуз пожала плечами:

      – Возможно. Но полной уверенности у меня нет. Она со мной не связывалась. Я и не ждала, что свяжется, – телефон-то не работает.

      Барби предположил, что она говорит о проводной связи, но с кухни слышал, как люди жаловались и на плохую работу мобильников. Большинство видели причину в том, что все звонили одновременно, перегружая сеть. Некоторые винили телевизионщиков с их сотнями «Моторол», «Нокий», айфонов и блэкберри. Барби подозревал другое: в период, когда страна охвачена паранойяльной боязнью терроризма, вроде как возникла угроза национальной безопасности, и все схватились за мобильники. Некоторые звонки еще проходили, но к ночи все реже и реже.

      – В пустую голову Доди вполне могла прийти мысль плюнуть на работу и поехать в торговый центр Обурна.

      – Мистер Сандерс знает, что Клодетт была в самолете?

      – Точно сказать не могу, но очень бы удивилась, если еще нет. – Тут она нараспев процитировала знакомые Барби слова: – «Наш город мал – его судьбу мы вместе делим».

      Он улыбнулся и ответил продолжением:

      – «И за команду за одну мы все болеем».

      Прошлым летом эта старая песня Джеймса Макмертри загадочным образом на два месяца стала очень популярной на паре радиостанций Западного Мэна. Разумеется, не на ХНВ: Джеймс Макмертри не относился к тем певцам, творчество которых одобряло Иисусово радио.

      Роуз указала на картофель фри:

      – Есть еще будешь?

      – Нет. Потерял аппетит.

      Барби не питал особой любви ни к всегда улыбающемуся Энди Сандерсу, ни к Доди-Тупице, которая определенно помогала своей лучшей подруге Энджи распускать слух, приведший к драке у «Дипперса». Но сама мысль о том, что те части тела (перед мысленным взором снова и снова возникала нога в зеленой брючине) принадлежали матери Доди… жене первого члена городского управления…

      – Я тоже. – Роуз затушила сигарету в кетчупе. Послышалось шипение, и на мгновение Барби испугался, что его сейчас вырвет. Он даже отвернулся и посмотрел через окно-витрину на Главную улицу, хотя с этой точки ничего увидеть не мог. Только темноту.

      – В полночь выступит президент, – объявил Энсон, продолжающий драить стойку.

      Из кухни доносился низкий, протяжный стон посудомоечной машины. Барби подумал, что старина «Хобарт», возможно, трудится в последний раз и по крайней мере какое-то время будет простаивать. В этом ему предстояло убедить Роуз. Она могла поупираться, но, как женщина умная и практичная, быстро сообразит, что предложение дельное.

      Мать Доди Сандерс, Господи. И какова вероятность такого?

      Понял,