Руки, полные пепла. Мэй

Читать онлайн.
Название Руки, полные пепла
Автор произведения Мэй
Жанр Городское фэнтези
Серия
Издательство Городское фэнтези
Год выпуска 2018
isbn



Скачать книгу

empty-line/>

      После хорошего выступления в клубе группа чаще всего предпочитала напиться. Нынешний вечер музыканты «Стикс течет вспять» сочли однозначно успешным.

      Маленький душный клуб оказался забит под завязку: неоновые огни бара отражались на потных телах танцующих людей. Они передавали друг другу пиво и косяки с травой, громко смеясь и роняя запрещенный пепел на бетонный пол. Клуб устроили в бывшем заводском помещении, так что под потолком извивался лабиринт не работающих труб. Но полумрак надежно скрывал любые недостатки.

      На самом деле группа успела заявить о себе не только необычным названием и густым, неожиданно качественным и «темным» звуком. Их тексты были провокационны, манеры агрессивны, а поклонницы могли выбрать из четверых разных мужчин того, который придется им по вкусу. Пятым участником была клавишница Роуз. Она меняла цвет волос почти перед каждым концертом, а красивую фигуру затягивала в корсеты, сетку и атласные ленты.

      – Боже, Стив, не обкурись так, что забудешь свое имя! – она сморщила нос.

      В комнате для музыкантов меланхоличный Стив только пожал плечами и сделал еще одну затяжку. Он являл собой живое олицетворение всех стереотипов о бас-гитаристах.

      Сияющий Майки беспечно махнул рукой:

      – Да ладно тебе, Роуз! Концерт прошел офигенно.

      – Мне кажется, ты выбираешь приличные выражения, только потому что я еще не ушла.

      – Эй, ты нас бросаешь?

      – Меня ждут.

      – О, ты про того красавчика?

      – Это мой муж вообще-то.

      Конечно же, Майки знал об этом – да и с мужем Роуз знакома вся группа, иногда они даже выступали в том клубе, где он работал барменом. Но Майки никогда не упускал возможность отпустить в его адрес пару шуток – да и в любой другой адрес тоже.

      – Майки, заткнись, – серьезно сказал еще один участник группы.

      Эллиот уже успел вытащить линзы, делавшие его глаза сплошным чернильным пятном. Спрятав их в маленькую коробку, он протирал очки в тонкой черной оправе. Когда он водружал их на нос, то меньше всего походил на барабанщика андерграундной группы – скорее, на студента факультета философии.

      – Сам заткнись, – огрызнулся Майки. – Что ты вечно занудничаешь?

      – Вношу рациональное звено в тот хаос, который ты зовешь жизнью.

      – Это мой хаос. Он мне нравится.

      – Без контроля он бы тебя давно поглотил.

      Со стороны сложно поверить, но Майки и Эллиот еще со школы были лучшими друзьями. Они могли сколько угодно препираться друг с другом, но если бы кто попробовал обидеть одного из них, то имел дело с ними обоими.

      Майки изобразил обиду и, выхватив косяк у Стива, глубоко затянулся. Стив даже не возразил, закинув руки за голову и пялясь в потолок. Но обратился он к последнему участнику группы, который молча сидел в углу:

      – А что скажешь ты, Гадес?

      Они не знали его настоящего имени – по крайней мере, ни Майки, ни Эллиот не верили, что кого-то могут на самом деле звать Гадесом, а Стиву, похоже, было все равно. Роуз, правда, верила. Она как-то сказала, что ее второе имя, данное мамой, заставит поверить во что угодно, но самого имени никогда не называла.

      Гадес собрал их группу. Он писал большую часть текстов и музыки – по крайней мере, тех, что не писал Стив. И большинство приходило послушать именно его бархатистый, проникающий под кожу голос.

      – Отличное выступление, – лаконично сказал Гадес.

      Роуз убрала с лица прядь волос, сегодня ярко-розовых, и застегнула «молнию» на чехле синтезатора.

      – Проводишь? – спросила она. – Или тоже решил обкуриться с этими чудиками?

      – Попрошу! – возмутился Майки. – Чудик тут только Стив.

      Гадес улыбнулся, отвечая Роуз:

      – Ты же знаешь, эта муть, как и алкоголь, на меня слабо действует.

      – Я бы решила, что это вызов, и специально для тебя нашла что посильнее… но, пожалуй, воспользуюсь тем, что ты достаточно трезв, чтобы меня проводить.

      Гадес подхватил сумку Роуз и, салютовав Майки, Эллиоту и Стиву, пошел за девушкой. Они быстро протиснулись через толпу людей и бьющую по басам фоновую музыку, оказавшись у изрисованного граффити фасада клуба. Роуз расправила плечи, глубоко вдыхая свежий воздух:

      – Не представляешь, как я сейчас хочу пива!

      – Так мы могли посидеть в баре.

      – Нет, Сэм ждет. Я обещала, что не буду задерживаться. Он… ну, хотел устроить свидание.

      Гадес снова улыбнулся:

      – По-моему, очень романтично. Вы женаты, а он до сих пор устраивает тебе свидания.

      – Ну да. Эх, и как ты до сих пор один? Столько девиц готовы визжать от одного твоего взгляда.

      – Это не те женщины.

      – Да ты успеешь попробовать половину города, пока отыщешь ту самую!

      – Роуз, не волнуйся о моей личной жизни. Я разберусь сам.

      Она прикусила губу, понимая,