Чулан Синей Бороды. Кир Булычев

Читать онлайн.
Название Чулан Синей Бороды
Автор произведения Кир Булычев
Жанр Повести
Серия Алиса и ее друзья в лабиринтах истории
Издательство Повести
Год выпуска 1999
isbn 978-5-699-21571-3



Скачать книгу

спросил робот Поля, который стоял в дверях и слушал рассказ Алисы. – Ведь ты только представь, откуда они притащили всю эту дрянь! Это же сплошные микробы и паразиты!

      – Нет, – уверенно ответил папа Селезнев. – Я знаю, что в Институте времени все вещи, даже самые микроскопические, которые попадают к нам из прошлого, очень тщательно дезинфицируются.

      – Простите, я не поняла ни слова, – сказала бабушка. – Что это значит?

      – Это значит, что их моют, скоблят и чистят, – объяснил робот.

      – Значит, опасности нет? – спросила мама.

      – Опасности нет, – ответил профессор Селезнев, – но это еще ничего не значит, потому что твоя дорогая доченька конечно же найдет опасность, приключения и совершенно немыслимые вещи в этой кладовке. Недаром склад зовут комнатой Синей Бороды.

      – Не комнатой, а чуланом Синей Бороды, – поправила Алиса. – Но это шутка. Конечно же там нет ни одной убитой жены.

      – И все же я пойду вместе с тобой, – сказала бабушка. – Мне все равно сегодня делать нечего, я в музей собиралась, а теперь лучше посмотрю, что же тащат из прошлого работники Института времени.

      Честно говоря, Алисе не очень хотелось, чтобы кто-то с ней шел. Бывают приключения, которые лучше переживать в одиночестве, но родители обрадовались, что бабушка пойдет с Алисой, и она не решилась отказаться от бабушкиного общества.

      Так что Алиса явилась в Институт времени в сопровождении маленькой, скромной и почти незаметной бабушки.

      Вахтер Сильвер сидел за столом на входе в институт и принимал свою утреннюю дозу ямайского рома. В руке он держал серебряный стакан, который ему подарил капитан Дрейк. А если вы незнакомы с капитаном Дрейком, то ничего не знаете о пиратах.

      – Доброе утро, – сказала Алиса. – Я пришла работать.

      – Каррамба! – крикнул с потолка попугай, который, как всегда, качался на люстре. – Что за девочка с тобой?

      Тут пират тоже увидел бабушку.

      – Ты кто будешь Алисе? – спросил он.

      – Простите, – произнесла бабушка робким голоском, – я буду двоюродной бабушкой вашей подруги Алисы. Приехала навестить ребенка и узнала, что вы заставляете крошку трудиться в пыльном чулане.

      – У нас нет пыли, – сказал Сильвер.

      Он вытащил из ящика стола подзорную трубу и уставился на бабушку. А так как он сидел недалеко, то труба уткнулась бабушке в нос.

      Бабушка чихнула и отмахнулась, отчего труба превратилась в букет фиалок. Пират Сильвер пытался смотреть на бабушку через букет фиалок и ничего не видел.

      – Чепуха какая-то, – сказал он, – опять труба засорилась.

      Он отвел руку от глаза и увидел, что у него в руке вовсе не труба, в страшном гневе отмахнулся от букета, и тот полетел по воздуху. Но попугай успел слететь с люстры и подхватить букетик на лету. Он поднес его бабушке, бабушка приняла букетик и сказала попугаю:

      – Вежливая птичка. Хорошо воспитана. Где дрессировались?

      – Любимый ученик клоуна Дурова, – поклонился попугай.

      Сильвер пришел в себя и загрустил:

      –