Отражение. Опасность близко. С. К. Ренсом

Читать онлайн.
Название Отражение. Опасность близко
Автор произведения С. К. Ренсом
Жанр Зарубежное фэнтези
Серия
Издательство Зарубежное фэнтези
Год выпуска 2010
isbn 978-5-04-102822-0



Скачать книгу

      С. К. Ренсом

      Отражение. Опасность близко

      Нынче я —

      Маленькая голубая вещица,

      Похожая на стеклянный шарик

      Или на глаз.

      Свернувшись клубком,

      В идеальный шар,

      Я смотрю за тобой.

      Нынче я —

      Маленькая голубая вещица,

      Сделанная из фарфора

      Или из стекла.

      Я холодна, гладка и любопытна.

      И никогда не моргаю.

      Я верчусь у тебя руке,

      Верчусь у тебя в руке,

      Маленькая голубая вещица[1].

      @1985 Suzanne Vega

      Воспроизведено с разрешения «Майкл Хаусман артист менеджмент»

      Посвящается маме и папе

      © Солнцева О., перевод на русский язык, 2019

      © Издание на русском языке, оформление. ООО «Издательство «Эксмо», 2019

      Предупреждение

      Окно в моей комнате словно взорвалось. В него ворвался холодный утренний воздух – я вскочила и сунула ноги в шлепанцы, на секунду заподозрив, что сплю. Хруст стекла под подошвами доказывал обратное. Включив свет, я быстро огляделась, но не было похоже, что в комнату что-то бросили. Я поспешила к окну. Задернутые шторы задержали бо́льшую часть стекла, но кучки кажущихся смертельно опасными осколков предупреждали о том, что подходить ближе к раме в столь легкомысленной обуви не следует. Подавшись вперед, я открыла шторы. В тусклом утреннем свете дорога была совершенно пуста.

      В этот самый момент в дверь ворвался мой папа, за ним по пятам семенила мама.

      – Алекс! Что это было? Ты в порядке? – Он обозревал нанесенный комнате ущерб и осторожно прокладывал путь к окну. – Ты кого-нибудь видела? – вертел он головой в разные стороны.

      Сердце у меня бешено колотилось, и, прежде чем ответить, пришлось набрать в грудь побольше воздуха.

      – Нет. Когда я оказалась у окна, тот, кто это сделал, успел бесследно исчезнуть.

      – Ну давайте не будем драматизировать события, – перебила меня пытающаяся успокоить всех мама. – Может, это была птица, не обязательно человек.

      Мы с папой понимающе переглянулись, осознавая, что она бормочет какую-то чушь. Не в силах окончательно унять дрожь, я посмотрела на землю перед окном.

      – Отсюда мне не видно никаких птиц. Может, ты пойдешь посмотришь. Если это действительно птица, то, наверное, лучше будет, если мы прекратим ее мучения.

      – Ладно, – кивнула мама и вышла из комнаты.

      Как только она оказалась вне пределов слышимости, папа спросил:

      – Ты что-нибудь нашла? Кирпич, например?

      – Ничего такого. Но все же что-то где-то должно быть. Либо очень тяжелое, либо стремительно летевшее – ведь окно пришло в полную негодность.

      Он хмыкнул в знак согласия и опять бросил взгляд на дорогу:

      – Мы так этого не оставим. – Он быстро обнял меня. – Пойду надену кроссовки, и, думаю, тебе тоже стоит сделать это. Вернусь через секунду с совком и мешком для мусора. – Когда папа выходил из двери, его голос вдруг стал совсем другим: – О, привет. А я и не думал, что ты можешь функционировать в такое время суток.

      Мой брат попытался взглянуть на него с некоторой осмысленностью, но в пять утра он еще был не в силах бороться со сном.

      – Подумал, вдруг на нас напали. И захотел помочь, – стал бормотать он мне, когда папа уже исчез из комнаты.

      – Ты слишком много играешь в компьютерные игры. Собирался бросить в разбойников свою приставку?

      – Ха-ха. Обхохочешься. Так что произошло-то?

      – Пока еще не знаем. В моей комнате разбили окно. Мама решила, что в него врезалась птица, а мы с папой считаем, что кто-то что-то в него бросил. Но ни камня, ни чего-либо в этом роде не видать. – Я пыталась говорить легко и не показать, до какой степени напугана.

      – Чудно как-то. – В его глазах мелькнул слабый интерес. – Ревнивый бойфренд? Взбешенная подруга? Как-то так? – Я бросила на него самый уничижительный взгляд, на какой только была способна.

      – Вряд ли. И когда это я в последний раз обижала кого-то?

      Он снова быстро оглядел комнату.

      – Тогда это действительно птица. – И, скорее всего, так оно и было.

      – Ну, если я вам не нужен, пойду нырну в постель, прежде чем папа заставит меня вскарабкаться по лестнице и заделать эту прореху, – пробормотал он, разворачиваясь на месте и направляясь к себе.

      Маленькими шажками я пробралась к стулу и села на него, чтобы переобуться. Несмотря на шлепанцы, моя правая ступня оказалась утыкана крошечными осколками, из одного пореза сочилась кровь. Я достала из коробки салфетку и вытерла ее. Ранка совсем маленькая, почти что царапина, и заклеивать ее



<p>1</p>

Перевод Е. С. Татищевой.