Написано кровью моего сердца. Книга 1. Перипетии судьбы. Диана Гэблдон

Читать онлайн.



Скачать книгу

ублюдок!

      Остальные подхватили ее вопли. Уильям поспешил укрыться от гусиного гогота и яростных криков в ближайшем проулке.

      Потирая звенящее от удара ухо, он зашагал между зданиями. В голове все громче гремело одно лишь слово.

      Ублюдок.

      – Ублюдок, – сказал он вслух и заорал во всю глотку, заколошматив ладонями по кирпичной стене: – Ублюдок, ублюдок, ублюдок!

      – И кто здесь ублюдок? – полюбопытствовал некто у него за спиной.

      Обернувшись, Уильям увидел молодую женщину, которая рассматривала его с головы до ног, не скрывая интереса. От ее цепкого взгляда не ускользнули ни тяжело ходящая грудь, ни пятна крови на обшлагах мундира, ни ошметки гусиного помета на штанах. Уделив должное серебряным пряжкам на ботинках, женщина наконец посмотрела ему в лицо.

      – Я, – хрипло и горько сообщил Уильям.

      – Неужели?..

      Она шагнула из дверного проема и встала прямо перед ним. Женщина была довольно высокой, с парой крепких налитых грудок, которые отчетливо прорисовывались под тонким муслином нарядного платья, потому что корсета она не носила. И чепчика тоже – кудри свободно рассыпались по плечам.

      Продажная девка.

      – Ублюдки мне нравятся… – Она словно мимоходом погладила его по руке. – И какой же ты? Злой? Или порочный?

      – Несчастный, – мрачно сообщил Уильям.

      Она захохотала, и он нахмурился. Женщина заметила его недовольство, но так легко сдаваться не собиралась.

      – Идем. – Она взяла его за руку. – Кажется, тебе не помешает выпить.

      Он заметил беглый взгляд на разбитые костяшки его пальцев. Женщина прикусила нижнюю губу мелкими белыми зубками, но не отступила, – и Уильям невольно шагнул за ней в темный проем.

      «Да и какая разница? – устало подумал он. – Какая теперь, к черту, разница?»

      Глава 3

      В которой женщины, как всегда, разгребают последствия

      Филадельфия, Честнат-стрит, дом 17

      Резиденция лорда и леди Джон Грей

      После внезапного бегства Уильяма дом выглядел так, будто в него ударила молния. Да и сама я словно чудом уцелела в грозу: все волоски на теле стояли дыбом, искря от напряжения.

      Дженни Мюррей объявилась на пороге сразу же, как только исчез Уильям, – и хотя ее появление потрясло меня куда менее прочих сегодняшних событий, я все равно лишилась дара речи. Разинув рот, я глядела на бывшую невестку… хотя почему бывшую, если Джейми все еще был живой? Живой!

      Я обнимала его каких-то десять минут назад, и теперь воспоминание об этом пробило раскатом грома. Кажется, я улыбалась во весь рот, словно дурочка, несмотря на царивший вокруг хаос, неподобающее поведение Уильяма (если эту дикую вспышку гнева вообще можно так назвать), тревогу за Джейми и некоторые опасения из-за того, что могут сказать Дженни или миссис Фигг, экономка и повариха лорда Джона.

      Та – круглая и глянцевито-черная – имела обыкновение беззвучно появляться из ниоткуда, словно выкатываясь на колесиках.

      – Что тут творится?! – рявкнула она, внезапно