Название | Генри Фокс и Братство Луча |
---|---|
Автор произведения | Дарья Юдина |
Жанр | Приключения: прочее |
Серия | |
Издательство | Приключения: прочее |
Год выпуска | 0 |
isbn | 9785449634276 |
ISBN 978-5-4496-3427-6
Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero
Глава 1
Легкомысленный белый снежок падал с неба весь день. Он запорошил все газоны, козырьки подъездов и откосы окон, крыши машин и те тротуары, по которым мало ходили.
«Ну вот, уже почти и зима…» – рассеянно подумал Генри Фокс, окидывая взглядом маленькую тихую улочку. Он с женой и младшим сыном переехал в Толий всего несколько месяцев назад и все еще не очень хорошо знал некоторые районы столицы.
– Извините, вы не подскажете, где тут Третья Книжная улица? – окликнул Генри проходившую мимо него девушку. Она как раз вышла с той стороны.
Девушка обернулась и смерила Генри холодным взглядом.
«Ого, какая красотка!» – отметил Генри невольно. Таких идеальных черт лица ему еще не доводилось встречать.
Она не ответила и невозмутимо продолжила свой путь. Генри тряхнул головой, прогоняя из нее это прекрасное, но не очень вежливое видение. Снова повернулся к вызвавшей у него сомнения улице.
Наверное, все-таки здесь…
Генри вынул руки из карманов короткого элегантного пальто и, настороженно поворачивая голову направо и налево, неторопливо зашагал в направлении темневшего в паре кварталов от него старого особняка. В тишине снег под ногами скрипел оглушительно громко. Генри недовольно поморщился – он давно привык доверять своему слуху больше зрения, и этот скрип был очень некстати. Еще и сумерки начали сгущаться, сейчас зажгутся фонари и от их оранжевого света вреда будет больше, чем пользы. Нужно успеть найти Берна.
Когда до особняка осталось всего несколько шагов, Генри заметил корчившуюся на снегу в стороне от дороги фигуру. Он тут же с замершим сердцем метнулся к ней, но это был не Берн. Бледный молодой парень тихо стонал и прижимал к животу руки. На его лице темнели глубокие порезы, снег вокруг был забрызган кровью. Проклятье…
– По… помогите!.. – прохныкал парень, увидев Генри.
– Лежи не двигайся, – хмуро велел тот и достал из внутреннего кармана телефон.
– Вампир… На меня напал вампир…
– Угу. Помолчи…
Пока Генри, ожидая машину «Скорой помощи», мрачно курил в сторонке от раненого, окончательно стемнело. Закрытый на реставрацию старый дом выглядел зловеще, он походил на попавшего в немилость и обнищавшего придворного – некогда богатый фасад был местами закрыт грязным рваным полотнищем, на резных дверях парадного входа виднелись глубокие царапины и сколы, темные слепые окна злобно таращились мимо Генри на безлюдную улицу. Генри невольно поправил тонкую черную повязку, закрывавшую его правый глаз.
Парня увезли. Никто даже не спросил Генри о том, что здесь случилось. Так, записали телефон на всякий случай. Нападение вампира – редкость ли в эти дни?..
– Берн, – позвал Генри, – выходи. Выходи, они уехали.
С минуту ничего не происходило, потом Генри услышал шорох откуда-то сбоку от особняка. Угол дома тонул в тени, и разглядеть, что там, Генри не мог.
– Берн? – позвал он еще раз, не двигаясь с места и внутренне напрягаясь.
В темноте зажглась пара красновато-оранжевых огоньков. Покачиваясь в воздухе и время от времени ненадолго пропадая, они стали медленно приближаться к пятну света, в котором стоял Генри. Через пару мгновений Генри различил вокруг них силуэт невысокого мужчины, он зябко ежился, обхватив себя за плечи. Огоньки горели в его глазах.
– Его забрали? – спросил Берн дрожащим голосом, подходя к Генри. – Но почему я тогда до сих пор чувствую?..
– Его кровь осталась на снегу, – Генри кивнул на темные пятна у себя под ногами и внимательно посмотрел на друга. – Ты как?
– Не очень хорошо… – прошептал тот и вдруг жалобно воскликнул: – Они хотят меня убить!
– Н-да? А выглядит несколько по-другому…
– Генри, они охотятся на меня, это была провокация!
– Берн, твои параноидальные мысли…
– Почему ты не веришь мне?!
В голосе Берна было столько отчаяния, что Генри на всякий случай тоже спросил себя: «Почему?»
– Потому что это всегда звучит как бред, – ворчливо ответил он. – Ты продолжаешь повторять «они», но ни разу толком не смог мне объяснить, кто это – «они», и почему «они» взялись за тебя… Расскажи, что произошло здесь.
Берн покосился на пятна крови, передернулся и снова поднял взгляд на Генри. Отсветы в его глазах уже угасали, сменив цвет с опасно-алого на нейтрально зеленый, отливающий иногда тревожной желтизной. Если Берн и решил бы обмануть Генри, главное ему скрыть уже не удалось бы – нападение на парня совершил именно он.
Берн шмыгнул и сказал:
– Он первый напал, чиркнул меня ножом по руке…
Генри недоверчиво хмыкнул, велел:
– Покажи.
«Чиркнули» Берна на совесть – должно