Название | Wabi Sabi. Японские секреты истинного счастья в неидеальном мире |
---|---|
Автор произведения | Бет Кемптон |
Жанр | Психотерапия и консультирование |
Серия | Хюгге. Уютные книги о счастье |
Издательство | Психотерапия и консультирование |
Год выпуска | 2018 |
isbn | 978-5-04-099803-6 |
5
Начав скромным учеником, Сёдзиро стал делать пиалы для чая раку. В конце XVI века он стал основоположником семейства Раку. Эта семья стала хранителем уникальной гончарной традиции раку-яку. Мастер керамики Раку Кицидзаэмон XV – глава пятнадцатого поколения семьи. Чайные пиалы, созданные каждым поколением, можно увидеть в музее Раку в Киото (rakuyaki.or.jp/e).
6
Nelson (ed.), The Modern Reader’s Japanese-English Character Dictionary, p.141.
7
Сочетание 詫びる, омофон для глагола «вабиру», означает «извиняться». Его можно связать с духом ваби, хотя установить этимологическую связь по надежным источникам довольно трудно.
8
По главному японскому словарю Кодзиэн «вабисии» означает «ощущение потери энергии» или «чувство тревоги или печали». Но японцы чаще используют его в значении «несчастный», «одинокий» или «бедный».
9
Чтобы лучше разобраться в эстетике вами, я советую превосходное эссе «The Wabi Aesthetic Through the Ages’ by Haga KoЇshiroЇ, in Hume, Japanese Aesthetics and Culture, p. 275.
10
McKinney (trans.), Essays in Idleness and HoЇjoЇki, p. 87.
11
Nelson (ed.), The Modern Reader’s Japanese English Character Dictionary, p.323. Символ 寂 представляет собой чтение «саби» в стиле кун’ёми и чтение «яку» («безмятежность) в стиле он’ёми, о чем мы поговорим в главе 6. См. примечание 2 выше, где дается разъяснение кун’ёми и он’ёми в японском языке.
12
Nelson (ed.), The Modern Reader’s Japanese-English Character Dictionary, p.323. В сочетании с «яку» символ 寂 означает «безмятежность», как говорится в примечании 11.
13
Там же.
14
Tanizaki, In Praise of Shadows, p. 19.
15
Мацуо Басё, стихи которого часто считаются образцом литературы в духе саби, вел жизнь вабибито – человека ваби. Хотя он и не был совершенно беден, но много странствовал на природе, беря с собой лишь самое необходимое. Эти странствия вдохновили его на знаменитые стихи.
16
Morigami, Wabi sabi yuЇgen no kokoro, p. 19.
17
Joyce, A Portrait of the Artist as a Young Man, p. 231. (Джеймс Джойс, Портрет художника в юности). ГЛАВА 2: УПРОЩЕНИЕ И КРАСОТА
18
Источник: Статистическое бюро Министерства внутренних дел и коммуникаций, правительство Японии. www.stat.go.jp/english/data/handbook/c0117.html.
19
Там же.
20
Согласно данным правительства Токио население города в 2015 году составляло 13 491 миллиона человек, то есть около 11 процентов всего населения страны. Источник: www.metro.tokyo.jp/ENGLISH/ABOUT/HISTORY/history03.htm. Данные получены 8 апреля 2018 года.
21
Маты татами – это традиционный японский материал для полов. Обычно их делают из соломы, а края часто обшивают тканью. Маты имеют прямоугольную форму, в длину они в два раза больше, чем в ширину. В татами в Японии традиционно измеряют площадь комнат – не в квадратных метрах и не в квадратных футах, как в Англии. Один татами называется дзё. И эта мера применяется не только в домах – площади земли традиционно изменяют в цубо, и один цубо – это два татами. В современной Японии даже те, кто живет в домах в западном стиле, часто имеют хотя бы одну японскую комнату – васицу – с