Название | The bronze Horseman / Медный всадник. Книга для чтения на английском языке |
---|---|
Автор произведения | Александр Пушкин |
Жанр | Поэзия |
Серия | Русская классическая литература на иностранных языках (Каро) |
Издательство | Поэзия |
Год выпуска | 0 |
isbn | 978-5-9925-1341-7 |
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.
Примечания
1
Algarotti has somewhere said: “Petersburg est la fenê-tre, par laquelle la Russie regarde en Europe” (Pushkin’s note).
2
Count Miloradovich and Adjutant-General Benckendorff (Pushkin’s note).
3
See the description of the monument in Mickiewicz. It is borrowed from Ruban, as Mickiewicz himself observes (Pushkin’s note).
4
Lel – the Slavic god of love (Translator’s note).
Примечания
1
Algarotti has somewhere said: “Petersburg est la fenê-tre, par laquelle la Russie regarde en Europe” (
2
Count Miloradovich and Adjutant-General Benckendorff (
3
See the description of the monument in Mickiewicz. It is borrowed from Ruban, as Mickiewicz himself observes (
4
Lel – the Slavic god of love (