Den blåa diamanten / Голубой алмаз. Книга для чтения на шведском языке. Отто Витт

Читать онлайн.
Название Den blåa diamanten / Голубой алмаз. Книга для чтения на шведском языке
Автор произведения Отто Витт
Жанр Классические детективы
Серия Deckare
Издательство Классические детективы
Год выпуска 2014
isbn 978-5-9925-0955-7



Скачать книгу

fatt på – перехватить

      12

      för resten – впрочем

      13

      närmade sig försiktigt, men med en alldeles obesvärad hållning bordet – с осторожностью, но совершенно непринужденно подошел к столу

      14

      ge akt på – обращать внимание на что-л.

      15

      här är inte tal om det – здесь речь идет не об этом

      16

      så där – вот так

      17

      det kliar i fingrarna – руки чешутся (сделать что-л.)

      18

      allt för – слишком, чересчур

      19

      i skymundan – в тени

      20

Примечания

1

mitt herrskap – господа

2

slipad med facetter – ограненный, с огранкой

3

inte förrän – вплоть до

4

så gott som – почти что

5

göra någon sin kur – любезничать с кем-л.

6

det ligg väl något under – за этим что-то кроется

7

Stockholms fasta försvar – фортификационные сооружения в районе Стокгольма, воздвигнутые для защиты города от атак с моря, воздуха и земли, самые старые из которых относятся к XIII в. В начале XX в. частные лица начали активно жертвовать деньги на возведение новых укрепсооружений вокруг Стокгольма.

8

därmed tycker han sig ha gjort sin plikt – он считает, что этим он выполнил свой долг

9

bryt loss – отломать, отбить

10

passa på tillfället – воспользоваться случаем

11

få fatt på – перехватить

12

för resten – впрочем

13

närmade sig försiktigt, men med en alldeles obesvärad hållning bordet – с осторожностью, но совершенно непринужденно подошел к столу

14

ge akt på – обращать внимание на что-л.

15

här är inte tal om det – здесь речь идет не об этом

16

så där – вот так

17

det kliar i fingrarna – руки чешутся (сделать что-л.)

18

allt för – слишком, чересчур

19

i skymundan – в тени

20

för en gångs skull – в виде исключения

21

komma i prattagen – быть настроенным поболтать

22

äh, prat – ерунда, пустяки

23

inte en kotte – ни одного человека

24

inte ens – даже не

25

så pass – настолько

26

skjuta glasögonen högt upp i pannan – поднять очки высоко на лоб

27

på hedersord – под честное слово

28

sätt något i pant – биться об заклад

29

alls ingen – никакой

30

i detsamma – в тот же миг

31

undantag från regeln – исключение из правил

32

det går som en dans – идет как по маслу

33

rann det henne något i hågen – кое-что пришло ей в голову

34

tas med i räkningen – принимать во внимание

35

komma underfund med något – узнать, разузнать что-л.

36

Det gick omöjligt för sig. – Это было невозможно.

37

till fullo – целиком и полностью

38

ta för givet – считать решенным

39

Fördömt alltsammans! – Проклятье!

40

med måtta – умеренно

41

ligger i sakens natur – это совершенно естественно