Могилы, которые я раскапываю. Картер Браун

Читать онлайн.
Название Могилы, которые я раскапываю
Автор произведения Картер Браун
Жанр Крутой детектив
Серия Дэнни Бойд
Издательство Крутой детектив
Год выпуска 1960
isbn 978-5-699-38257-6



Скачать книгу

А что вы будете делать, пока я буду отсутствовать? Играть на скрипке?

      – Что-что?

      – Ну хорошо… – Я безнадежно пожал плечами. – Тогда можете принять дозу героина.

      – Вы смеетесь надо мной, Дэнни, – обиженно протянула девушка. – Именно так, как делал Ниро Вулф.

      Глава 4

      Я велел таксисту отвезти меня к офису «Русалки» и занялся там поисками Майера.

      Трудно было сказать, обрадовался он мне или нет, ибо всякий раз, когда мне говорили, что он где-то рядом, Майер каким-то непостижимым образом ускользал от меня. Наконец мы все-таки остались наедине, и разделял нас только письменный стол.

      – Ужасная трагедия, мистер Бойд. – Он испустил тяжкий вздох. – Полиция сообщила мне сегодня утром об убийстве. Бедная Элиш. – Майер изобразил печальную мину. – Ведь именно ей вы назначили свидание вчера вечером, не так ли?

      – Кто сказал вам об этом? – резко спросил я.

      – Элейн Керзон за ленчем, после того как мы подвели итоги первого дня. И она… очень неодобрительно отозвалась о вашем поступке. Судья не должен так себя вести. Такое поведение аморально. Это ее слова.

      – А полиции известно ее мнение обо мне? – равнодушно поинтересовался я.

      – Конечно… – Он посмотрел на меня с грустью. – Надеюсь, вы ничего не имеете против, мистер Бойд? Я счел своим долгом не утаивать ничего… ну, чтобы помочь расследованию.

      – Если мне когда-нибудь понадобится верный друг, я обязательно вспомню о вас, мой дорогой мистер Майер, – мрачно буркнул я. – Что теперь будет с конкурсом?

      – С конкурсом?

      – Ну да! Он не отменен в связи с убийством?

      – Это ужасная трагедия! – снова простонал он. – Но, как говорят в театре, мистер Бойд, представление должно продолжаться. Второй тур на звание королевы красоты, в котором будут девять претенденток, состоится в любом случае. Мое мнение наверняка не расходится с вашим. Поэтому каждому из нас следует выполнить свой долг. – Он выпрямился во весь свой крошечный рост. – И я постараюсь, чтобы это было так!

      – Очень вам сочувствую, мистер Майер, – отозвался я без энтузиазма. – Дело, несомненно, получит широкую огласку. При упоминании имени убитой девушки всякий раз наверняка будут вспоминать о купальниках «Русалки». Это действительно большая неудача.

      – Неудача? – Он уставился на меня с испугом, но тут же облегченно улыбнулся. – Мысль о том, что смерть Элиш Хоуп принесет фирме убытки, разумеется, крайне неприятная, но ведь это произошло не по нашей вине. Что мы можем предпринять в сложившейся ситуации?

      – Пожалуй, ничего, – согласился я. – Где обитает мой коллега Дюваль?

      – Клод? В «Элите». Он всегда живет там, когда бывает в Майами-Бич. Его собственный дом далеко отсюда. Вы это не знали?

      – Каждый день мне доводится узнавать что-то новое, – поучающе заметил я. – Но подчас это бывает несколько утомительно. Большое вам спасибо за то, что уделили мне пару минут своего драгоценного времени, дражайший мистер Майер. И если я угожу из-за вас на элек�