Assassin's Creed. Последние потомки. Гробница хана. Мэтью Дж. Кирби

Читать онлайн.
Название Assassin's Creed. Последние потомки. Гробница хана
Автор произведения Мэтью Дж. Кирби
Жанр Историческая фантастика
Серия Assassin's Creed
Издательство Историческая фантастика
Год выпуска 2017
isbn 978-5-17-105344-4



Скачать книгу

воскликнул Хавьер.

      Дом, казалось, был заброшен уже сотню лет. Он был двух- или трехэтажным, обитым сайдингом и деревянными дощечками, и выглядел серым, растрескавшимся и обветренным. Крыльцо перед фасадом дома просело, на углу крыши возвышалась угловатая башенка с круглым, потемневшим от времени окошком, выглядевшим как глаз циклопа, и кованой железной коронкой на верхушке. Большинство окон и входная дверь были заколочены досками.

      – Вот он, – сказал Гриффин.

      Оуэн снова взглянул на дом.

      – Это он?

      – Что-то в духе семейки Аддамс, не так ли? – сказал Хавьер.

      Оуэн согласился, но Гриффин не обратил на него внимания.

      – Пошли.

      Они направились прямо к входной двери по каменной дорожке, заросшей с обеих сторон сорной травой по колено. Это место вызывало у Оуэна мурашки по всему телу. Он не видел, чтобы внутри горел свет; не было никаких признаков Ребекки Крейн.

      – Это место встречи? – спросил он.

      – Да, – ответил Гриффин.

      Они взошли на крыльцо, и растрескавшиеся деревянные ступени, забитые ржавыми гвоздями, заскрипели под их весом.

      Оуэн вздрогнул.

      – Но где…

      И вдруг входная дверь открылась.

      Хавьер взвизгнул, а Оуэн отскочил назад и чуть не свалился с крыльца.

      – Гриффин, – произнесла женщина, стоявшая в темном проходе. – Я ждала вас.

      – Ребекка, – сказал Гриффин. – Приятно, что ты снова в деле.

      Видимо, дверь только казалась заколоченной. Женщина жестом пригласила их войти.

      – Быстрее, внутрь.

      Гриффин вошел первым, а Оуэн последовал за ним, оглядываясь на Хавьера. Попав в коридор, они убедились, что интерьер дома соответствует его внешнему виду. Выцветшие обои кусками свисали со стен, дверные проемы изгибались под причудливыми углами, а в воздухе стоял запах пыли и плесени. Лестница на второй этаж выглядела так, что Оуэн вряд ли стал бы по ней подниматься, а далее по коридору виднелась лишь кромешная тьма. С обеих сторон коридора они видели пустые комнаты; люстры, висевшие под потолком, были затянуты паутиной.

      Ребекка закрыла входную дверь на электронный замок, который определенно не подходил к интерьеру дома, и Оуэн понял, что место было, вероятно, намного более безопасным, чем казалось на первый взгляд.

      – Вы прибыли позже, чем я ожидала, – сказала она. – У вас возникли проблемы?

      – Тамплиеры напали на нас, когда мы уходили, – ответил Гриффин. – Нам пришлось проделать долгий путь.

      – Жаль, – сказала она. – Но, во всяком случае, теперь вы здесь.

      – Что это за место? – спросил Оуэн.

      Ребекка огляделась и посмотрела в потолок.

      – Это место является тем, чем выглядит. В основном.

      – Значит, это дом с привидениями? – спросил Хавьер.

      Ребекка улыбнулась, ее улыбка была едва заметна в темноте.

      – Здесь лишь те призраки, что скрыты у тебя в ДНК, Хавьер.

      – Вы знаете мое имя?

      – Конечно,