Пифагор. А. А. Немировский

Читать онлайн.
Название Пифагор
Автор произведения А. А. Немировский
Жанр Историческая литература
Серия Всемирная история в романах
Издательство Историческая литература
Год выпуска 1998
isbn 978-5-4444-8973-4



Скачать книгу

В этих местах тело Геи вздыбилось, образовав два купола. Несколько ниже возникло глубокое ущелье. Гея стала напоминать женщину, и Уран, с яростью обрушившись на нее, ее оплодотворил, став родителем титанов, киклопов и сторуких великанов.

      – Превосходное дополнение Гесиода, – сказал Поликрат, пододвигая к себе чашу. – У Гесиода Эрос наряду с Хаосом, Геей и Тартаром – одно из четырех лишенных родителей первоначал. Но место и роль Эроса у него неясны. Он только называет его «сладкоистомным» и «приводящим в безумие». Ты же, Эвпалин, соединив два мифа, объяснил, что без Эроса Гея, будучи бесформенной, как Хаос, из которого она вышла, не могла бы привлечь к себе Урана, и ты исключил из мироздания Тартар. Так ли я тебя понял?

      – Так, – ответил Эвпалин. – Тартар, как его понимают поэты, – бессмыслица.

      – Превосходно! – воскликнула Родопея. – Но все же какова природа самого Эроса, этой могучей силы соединения мужского и женского начал?

      – Это вечно пылающий и творящий огонь, инстинкт созидания, – ответил Эвпалин, – и в то же время основа всякой деятельности. Недаром ведь Афродита была супругой Гефеста.

      – Кажется, теперь мой черед, – начал Анакреонт. – Я ничего не знаю о первоначальном Эросе, и мне нет до него дела. Меня мучает Эрос, сын Афродиты. Он, единый по своей сути, постоянно меняет облики, представая то прекрасной девой, то обольстительным юношей. Я тянусь к нему, а он то подает мне надежду, то отворачивается. Счастливец Гомер обращался к музе в начале великой поэмы, а я не устаю взывать к нему, шалуну и мучителю, в каждом, даже самом маленьком стихотворении. Вот последнее из них:

      Бросил шар свой пурпурный

      Златовласый Эрос в меня

      И зовет позабавиться

      С девой пестрообутою,

      Но смеется презрительно

      Лесбиянка прекрасная,

      На другого любуется.

      Взгляд Поликрата обратился к Метеоху.

      – Теперь ты.

      – Что я могу сказать после таких стихов? Да и опыта у меня нет.

      Юноша растерянно развел руками. Звякнула чаша. Взоры пирующих обратились к пятну, расплывавшемуся на скатерти. Поликрат дал знак слуге, стоявшему у стены.

      – Не надо, – проговорила Родопея, – вавилонские маги гадают по очертаниям таких пятен.

      Пятно стало похожим на несущегося во весь опор коня. Родопея закрыла лицо ладонями.

      – Успокойся, царица, – обратился к ней Пифагор, – стоит ли верить магам? Я согласен с Эвпалином. Эрос – это вечный огонь, вокруг которого вращаются Земля и другие космические тела. Но прав и Анакреонт. В твоих великолепных строках, Анакреонт, Эрос – златоволосый и златокрылый лучник. Ведь стрела – это солнечный луч. Не так ли? Индийский Эрос Кама – тоже лучник, но лук у него не из кизила, не из орешника, а из медового тростника, стрелы – из сцепившихся пчел. У тебя Эрос принял форму мяча цвета заката, в который ты вступил. И уже с первой строки становится ясно, чем закончится великая песня.

      Прекрасно вечернее солнце, но юные жаждут не старческой бессильной красоты.

      – Боги мои! – перебил