Византийская принцесса. Бертрис Смолл

Читать онлайн.
Название Византийская принцесса
Автор произведения Бертрис Смолл
Жанр Исторические любовные романы
Серия Гарем Бертрис Смолл (АСТ)
Издательство Исторические любовные романы
Год выпуска 2007
isbn 978-5-17-099880-7



Скачать книгу

нас схватят, и в этом случае ты никогда не станешь императрицей, так что следи за собой.

      Первое испытание ждало их через несколько секунд.

      – Стой! Кто идет?

      Им преградил дорогу молодой солдат, и пришлось остановиться.

      – Я сестра Ирина из монастыря Святой Варвары, – сказала Зоя. – Нам с помощницами необходимо выйти из города, чтобы помочь принять роды. Вот мой пропуск.

      Стражник, быстро взглянув на кусок пергамента, сказал:

      – Сестра, вам нужно поговорить с капитаном, он в караульном помещении. Вы с монахинями можете пройти через пропускной пункт.

      Солдат показал на лестницу, что тянулась вдоль стены башни и вела к площадке перед какой-то дверью.

      Зоя с дочерьми стала медленно и осторожно подниматься по каменной лестнице. Перил не было, дул сильный ветер, так что им приходилось прижиматься к стене. Один раз Елена поскользнулась и, едва не упав, вскрикнула от испуга. Теадора взяла старшую сестру за руку и подтолкнула, поднимая на ноги. Наконец они поднялись на площадку. Зоя открыла дверь, и они вошли в караульное помещение.

      Капитан взял из тонкой белой руки Зои кусочек пергамента, их пропуск, спросил:

      – Ты врач?

      В Византии женщины-врачи не были редкостью.

      – Да, капитан.

      – Можешь посмотреть одного из моих людей? Он сегодня упал, и мне кажется, у него перелом в запястье.

      – Конечно, капитан, – согласилась Зоя с уверенностью, которой не чувствовала. – Но, если можно, я осмотрю его на обратном пути. У твоего солдата случай не такой срочный, а нас вызвали к молодой жене одного старого бездетного купца. Он очень ждет этого ребенка и боится за жену, к тому же всегда был очень щедр к монастырю Святой Варвары.

      Теадора слушала мать в полном изумлении: голос ее был совершенно спокойным, слова звучали правдоподобно, – и в эту минуту стала уважать ее во сто крат больше.

      – Сестра, он мучается, – сказал капитан.

      Зоя достала из кармана небольшую коробочку и, вытряхнув из нее две маленькие позолоченные пилюли, сказала:

      – Пусть примет эти пилюли. Боль утихнет, и он проспит до моего возвращения.

      – Большое спасибо, добрая сестра.

      Капитан пожелал им благополучного путешествия и пропустил. Зоя и девочки молча последовали за солдатом, спустились на несколько пролетов лестницы и вышли в длинный каменный коридор, стены которого покрывала зеленая слизь. Воздух здесь был таким сырым и холодным, что пробирал до костей. На стенах, в ржавых железных держателях, горели чадящие смоляные факелы, освещая коридор.

      – Где мы? – спросила Зоя у их проводника.

      – Под стенами, – ответил тот. – Я выведу вас наружу через маленькую заднюю калитку на другой стороне рва.

      – Мы сейчас подо рвом?

      – Да, сестра, – усмехнулся солдат. – От воды нас отделяет лишь пара футов земли да несколько плиток.

      Теадора плелась за матерью