World Of Warcraft. Traveler: Путешественник. Грег Вайсман

Читать онлайн.
Название World Of Warcraft. Traveler: Путешественник
Автор произведения Грег Вайсман
Жанр Героическая фантастика
Серия Путешественник
Издательство Героическая фантастика
Год выпуска 2018
isbn 978-5-17-104478-7



Скачать книгу

– едят. Но чаще берут треску.

      Арам – едва ли не в восхищении – покачал головой.

      – Да ты заработаешь на этих сделках целое состояние, ведь правда?

      Восхищение вовсе не относилось к типичным реакциям Арама на отца, и Грейдон радостно улыбнулся – на подобные лакомства его сын был скуп.

      – Небольшое состояние, – пожав плечами, ответил капитан.

      – Но если вы друзья, и все по-честному, зачем вам с Клекотью понадобилось драться?

      – Гноллы не любят людей. Возможно, потому, что и многие люди не любят гноллов. Клекоть не может торговать со мной на глазах всей стаи, пока я не докажу, что достоин ее уважения.

      – Так, значит… все это было только для виду?

      – И да и нет. Знаешь, Арам, любого нужно видеть таким, каков он есть, а не таким, каким его учат считать старики из Приозерья. Гноллы – народ воинов. Весьма своенравных и неуживчивых воинов, кстати сказать. И отличить пантомиму от настоящего боя способны даже их щенки. Вот потому-то мы и бились. Взаправду. Но, как ты мог заметить, на наших боевых дубинах не было ни острых наверший, ни шипов.

      – Ага, но все же это были боевые дубины! Тебя все же могли убить!

      – Хочешь сказать, тебя это волновало? – сказал Грейдон, все еще улыбаясь.

      Но Арам просто принял недовольный вид.

      – Я не хочу твоей смерти, Грейдон, – сказал он, прекрасно зная, что отец терпеть не может, когда собственный сын обращается к нему по имени. – Я просто хочу вернуться домой.

      – Знаю, сынок, – вздохнул Грейдон. – Но сейчас тебе нужно быть именно здесь.

      Ласково потрепав сына по плечу, он двинулся к заливающейся клекочущим смехом Клекоти.

      Только после этого Араму пришло в голову, что все это время Макаса была рядом, а, значит, видела – а, может, и слышала – весь разговор. Повернувшись к ней, он наткнулся на ее свирепый взгляд. Макаса тут же отвернулась, но на секунду Араму почудилось, будто ей грустно.

      Всю ночь они провели на берегу, празднуя завершение торговли вместе с гноллами. Однобог и вся остальная команда сошли на берег с бочонком громового эля и присоединились к празднеству. Капитан Торн разрешил распаковать один из тюков вяленого мяса вепря и разделить его между командой и гноллами, однако сдержанно кивнул Мозу Кантону, судовому квартирмейстеру, велев присмотреть за тем, чтобы остальные тридцать девять тюков были в целости и сохранности подняты на борт.

      Арама вновь одолело любопытство – ему не терпелось попробовать этот «клад», и он внимательно следил за Джонасом Коббом, корабельным коком, расхаживавшим среди людей и гноллов и раздававшим угощение. Старина Кобб, конечно же, не спешил – да еще двигался сквозь толпу по очень странному и замысловатому курсу, предлагая полоски вяленого мяса гноллам, жавшимся к лесной опушке. Вдруг Арам увидел, что Кобб скрылся в лесу. Минуту, а то и три, его не было, а остальные увлеченно следили за Однобогом, щедро разливавшим эль, но, стоило Араму подняться на ноги, чтобы поделиться со всеми своим беспокойством за старика-повара, как седая голова Кобба показалась из леса