Альманах «Российский колокол» №4 2017. Альманах

Читать онлайн.
Название Альманах «Российский колокол» №4 2017
Автор произведения Альманах
Жанр Поэзия
Серия Литературный альманах «Российский колокол» 2017
Издательство Поэзия
Год выпуска 2017
isbn



Скачать книгу

с тобой делюсь своей любовью

      В час прощанья с тленным и земным.

      Сын, хотел бы дать тебе так много,

      Весь огромный дивный мир открыть!..

      Но, увы, осталось только Бога

      В час последний за тебя молить…

      Шлю тебе мое благословенье!

      Знаю, ты за все простишь отца.

      Ведь бывали дивные мгновенья –

      Наши бились в унисон сердца.

      Мальчик мой, прощай! Ты над могилой

      Слезы, я прошу, не проливай.

      Помни обо мне! Будь счастлив, милый!

      Верь, твори, не бойся, открывай!

      Так живи, чтоб не терять мгновений,

      Не краснея в зеркало смотреть.

      И тогда легко, без сожалений

      В час урочный сможешь умереть…

      Как красиво сказано! Как гордо!

      Словно сам я безупречно жил…

      Нет, конечно… Но уверен твердо:

      С честью я Отечеству служил,

      Делал, что умел, упрямо, честно,

      Дар Господний не транжирил, нет…

      Здесь сейчас как это неуместно –

      Вспоминать о том, что я – поэт!..

      Как там у Ростана: «Для поэта

      Смерть от рук убийцы хороша»4

      Да, он прав! Теперь я понял это.

      Смертью голос мой не заглушат.

      Зазвучит он громче, не стесненный

      Оболочкой плоти. Пусть убьют.

      Но поэт неправедно казненный

      Песню допоет еще свою!

      Право, верил я: они умнее,

      Не хотел смеяться, презирать…

      Думают, власть на крови прочнее?

      Что умеют – только лишь карать!

      Господи! За что моей Отчизне

      Выпало такое? Для чего

      Столько горя, крови, столько жизней?

      Милосердья дай ей Твоего!

      Мудрости пошли постичь уроки,

      Заблудиться не позволь во мгле!

      Боже мой, у смерти на пороге

      О родной молю Тебя земле!

      Выпало нам всем лихое время!

      Но в такую пору жизнь ценней.

      Как безмерно сладко это бремя

      Бесконечных неизвестных дней!..

      У преддверья смерти жизнь прекрасна!

      Мысли упоительно чисты…

      Господи, я жил ведь не напрасно?

      Так сказать не можешь даже Ты!

      Я дерзал, боролся, ошибался,

      Я работал страстно и любил,

      Воином, скитальцем назывался…

      И поэтом! Ими всеми был.

      Был и есть! Еще ведь сердце бьется!

      Кровь еще блаженно горяча!

      Так поэт и воин засмеется,

      Взгляд поймав холодный палача.

      Кстати, кто?.. Нет, не совсем мальчишки.

      В первый раз, похоже, лишь один…

      Глупый! Ты поторопился слишком!

      Лучше быть ребенком до седин,

      Чем вот так – учиться ненавидеть,

      Убивать, везде врагов искать…

      Я хотел бы многого не видеть,

      В многое желал бы не вникать…

      Смотрит как! А ведь они не знают,

      Кто мы, что мы… «Контра» – вот и все.

      Ну и слово!.. Мальчик, всех сминает

      И не разбирает колесо.

      Крутится, кровавое, бесстрастно,

      Пешку превращая вмиг в ферзя,

      В



<p>4</p>

Ле Бре.

Так умереть?.. Какая чепуха!

Такой большой поэт! О, как нелепо это!

Сирано.

Ты говоришь неправду. Чем плоха

Такая смерть для каждого поэта?

Э. Ростан «Сирано де Бержерак», перевод В. Соловьева

Гумилев, конечно же, читал пьесу в оригинале. Потому я себе позволила не давать точной цитаты. Тем более в русских переводах этот момент переведен очень по-разному.