Принцы в башне. Кир Булычев

Читать онлайн.
Название Принцы в башне
Автор произведения Кир Булычев
Жанр Повести
Серия Алиса и ее друзья в лабиринтах истории
Издательство Повести
Год выпуска 2002
isbn 978-5-699-21571-3



Скачать книгу

как испугала нашего уважаемого младшего брата Ричарда, который известен как смелый воин, но сегодня себя смелым воином проявить не успел, хотя и утверждает, что ему просто помешала именно эта девица: как тебя зовут?

      – Алиса.

      – Девица Алиса.

      Придворные отлично поняли, что король издевается над братом, и с готовностью принялись смеяться. Они уже забыли, что сами струсили. А если тебе не хочется о чем-то вспоминать, то проще всего найти виноватого и вдоволь над ним посмеяться.

      Герцог Глостер пришпорил коня, и тот отпрянул в сторону.

      Король сказал:

      – Пускай королева разузнает все о девице, и мы решим, какой награды она достойна.

      Он хлестнул коня и выехал в центр поляны.

      – Где наши загонщики? – громко спросил король. – Почему не спущены собаки? Вы что, не видите, что этот вепрь вот-вот уйдет? А ему уйти нельзя. У меня с ним свои счеты.

      И сразу над притихшей было поляной разнесся шум. Даже собаки, которые и лаять не смели, чуя, как люди встревожены, заголосили, забрехали, загавкали, как самые обыкновенные дворняги.

      Охота помчалась вперед и скрылась в лесу.

      Во все стороны разбегались зайцы, волки, барсуки и олени, прятались в норах лисицы, а последний в тех краях медведь с перепугу нырнул в горную речку и сидел там в холодной воде, выставив наружу один лишь черный нос.

      На опустевшей поляне остались только носилки королевы. Елизавета стояла рядом, тут же была и принцесса Лиззи. А вот принцы ускакали вслед за отцом.

      – Я не люблю охоту, – произнесла королева Елизавета.

      Она чем-то напоминала маму Алисы, только чуть постарше. Темные, тронутые сединой волосы были убраны под небольшую шапочку, расшитую бисером, серые глаза смотрели печально.

      Алиса обратила внимание на то, что на кожаном, в серебряных бляшках поясе королевы висели ножны, откуда торчала рукоятка кинжала.

      Королева перехватила взгляд Алисы и смущенно сказала:

      – Я же на охоту поехала. А вдруг какой-нибудь зверь нападет? Да ты же видела!

      Но Алиса не поверила королеве. Елизавета была напугана. Но напугал ее не вепрь. Или не только вепрь.

      Алиса посмотрела на Лиззи.

      Рыжая девушка перехватила ее взгляд и чуть заметно кивнула. Словно поняла, о чем думает Алиса.

      Алисе вдруг пришла в голову странная мысль: ведь она была бы рада подружиться с этой рыжей принцессой. Она ее понимает. А как редко тебя понимают!

      Но вернее всего, ничего из этого не выйдет. По очень простой причине: в следующий раз они увидятся в самое горькое для Лиззи время. Не все в нем понятно Алисе, но рыжую принцессу ждет большая беда.

      – Ты меня слышишь? – донесся до Алисы голос королевы.

      Она и в самом деле задумалась так глубоко, что не расслышала вопроса.

      – Простите, ваше величество, – сказала Алиса.

      – Ты не сказала нам, откуда родом и почему в этот ранний час оказалась совсем одна в этом лесу. Неужели твои родители так спокойно отпускают тебя одну? И в одежде мальчика. Нам это кажется