Альтерра. Эпоха пара. Олег Казаков

Читать онлайн.
Название Альтерра. Эпоха пара
Автор произведения Олег Казаков
Жанр Научная фантастика
Серия Альтерра
Издательство Научная фантастика
Год выпуска 2017
isbn 978-5-9922-2570-9



Скачать книгу

Радист снова поднял бинокль, разглядывая берег.

      – Устье реки, потом справа два невысоких холма, дальше пологий склон и группа деревьев, – объяснил, куда глядеть, Джо.

      – Точно, вижу, – подтвердил радист и, вернувшись к столу, взял с него портативную уоки-токи: – Шериф! Шериф, на связь!

      – Чего тебе, башня? – раздалось из рации.

      – Индейцы на берегу строят каноэ!

      Рация немного пошипела.

      – Понял, проверим, смотри дальше.

      Отдохнувший Боб бродил по этажу, заглядывая в окна.

      – Как радиостанция, работает, есть связь с кем-нибудь? – спросил Джо, указывая кивком на оборудование на столах.

      – Нет. – Радист махнул рукой. – Поначалу принимали сигналы, но слабые и далеко. Потом все понемногу пропали. Один раз услышали передачу из Вашингтона. Отправили туда вертолет, теперь ни передачи, ни вертолета… У нас тут радиомаяк, если кто нас слышит, может, и придет или попытается связаться.

      – А вы какие частоты проверяли? Любительские или военные?

      – Да мы все, что можем, проверяем. Вот журнал даже ведем. – Радист взял со стола большую толстую тетрадь. – Один раз поймали чьи-то переговоры. Очень далеко. Где-то в Европе. Один говорил голосом, а ему отвечали морзянкой. Язык незнакомый, похож на какой-то славянский.

      – Прием, на связь, не понял, повторите, – произнес Джо по-русски. – Как-то так?

      – Во-во, почти один в один. Еще назвали город. Сейчас. – Радист перелистал тетрадь и нашел нужное место. – Вот оно: «Идьем вь Мур… манск… под… твьерьдите», это я сам слышал.

      – Какой-то корабль шел в порт Мурманск, просил подтверждения, – перевел Джо. – Значит, в Европе тоже кто-то выжил.

      – Но мы их больше не засекли. А наш маяк они могли и не поймать, все-таки мощность слабовата.

      – А больше никого не слышали, из Африки, или из Азии, японцев, китайцев? – спросил Джо.

      – Нет, больше никого. Радиомаяк с западного побережья слышали, с метеостанции. Долго работал, там автономный источник питания, сводка автоматом передавалась. Потом оборвало. Может, его нашел кто-то и раскурочил на железяки.

      – Ага, и какой-нибудь индеец сейчас гордо носит ожерелье из радиодеталей, – засмеялся Джо.

      – Если не помер, там же источники питания на радиоактивных элементах, – хмуро кивнул радист.

      К ним подошел Боб:

      – А на крышу можно подняться?

      – Можно, конечно, – разрешил радист. – Только там может быть сильный ветер и ограждение хлипкое, прогнило все. Вы там поосторожнее. Вон по той лестнице поднимайтесь.

      Джо вышел на крышу и вдохнул свежий воздух полной грудью:

      – Эх, красотища!

      Полоса воды между островом и берегом казалась отсюда совсем узкой. Побережье, ровной линией пересекающее половину видимого пространства, обрывалось в море высокими утесами, как будто невидимое лезвие отрезало часть континента. Волны уже начали размывать и раскалывать берег, и во многих местах крутые обрывы уже обрушились, открывая проход на равнину, тянущуюся до далекого горизонта. В этой равнине резко выделялся узкий