Неотразимый повеса. Валери Боумен

Читать онлайн.
Название Неотразимый повеса
Автор произведения Валери Боумен
Жанр Исторические любовные романы
Серия Шарм (АСТ)
Издательство Исторические любовные романы
Год выпуска 2015
isbn 978-5-17-102958-6



Скачать книгу

не имеет никакого отношения к помолвке.

      Делайла вскинула темные брови:

      – Но твоя мама говорит, что завтра на балу лорд Фитцуэлл непременно сделает тебе предложение. Ведь он ухаживал за тобой весь сезон. – Делайла опять вздохнула. – Ну когда же я стану достаточно взрослой, чтобы получать предложения руки и сердца. Мне хотелось бы иметь выбор. Но не слишком большой, иначе это будет выглядеть вульгарно.

      Дафна покачала головой:

      – Не торопись стать взрослой. У взрослых гораздо больше проблем, чем ты можешь себе представить.

      – Что за проблемы, Дафна? – В голосе девочки послышалось неподдельное любопытство.

      – Ну как тебе сказать?.. – Дафна осеклась. Проблемы… Перед ее глазами возникло красивое лицо мужчины: смеющиеся небесно-голубые глаза, твердый подбородок с будоражащей воображение ямочкой, позолоченные солнцем белокурые волосы и невероятно обворожительная улыбка. Это… Проблемы!

      – Мне все равно. J’adore les cadeaux[1]. Кто прислал тебе этот?.. Делайла указала на коробку и принялась накручивать на палец длинный темный локон. Она взяла в руки карточку – ее большие карие глаза округлились, как если бы она стала свидетельницей того, как викарий ворует джин. – Капитан Рафферти Кавендиш?

      Сердце Дафны замерло. В ее воображении вновь возникли бездонные голубые глаза. Рейф? Этот негодяй? Этот лгун? Дафна судорожно проглотила комок в горле, стараясь ничем не выдать охватившего ее гнева и ужаса, потянула себя за безымянный палец, на котором должно было красоваться обручальное кольцо, и принялась отчаянно его растирать.

      Нужно открыть подарок, а иначе придется как-то объяснять Делайле, почему она не желает этого делать. Да и с чего она так перепугалась? Ведь это всего лишь подарок! Но тогда почему ее желудок сжался так, что трудно дышать? Может, из-за записки, которую она получила три дня назад и, прочитав, спрятала в дальний угол шкафа? Из-за записки, в которой Рейф настаивал на немедленной встрече, а она решила оставить ее содержание без внимания?

      – В карточке есть еще что-нибудь? – поморщившись, поинтересовалась Дафна.

      Делайла перевернула карточку.

      – «По случаю вашей грядущей помолвки. Желаю счастья», – прочитала девочка. – О, я была права! Это действительно подарок на помолвку.

      Дафна выхватила карточку из рук кузины и внимательно осмотрела ее со всех сторон. Ничего. Кроме исполненных сарказма слов, начертанных уверенно-небрежным почерком. Сарказм, понять который способна была одна лишь Дафна.

      – Что он тебе прислал? – Делайла кивнула на подарок.

      – Понятия не имею. Открой, – стараясь побороть волнение, ответила Дафна.

      Делайлу не пришлось просить дважды. Она быстро схватила подарок, развязала ленту и разорвала красивую розовую упаковку.

      Сестры обменялись полными любопытства взглядами.

      Делайла сняла с коробки крышку, заглянула внутрь – и ее лицо сморщилось так, словно она хлебнула прокисшего молока.

      – Что? Что там? – У Дафны вспотели ладони. Она сжимала и разжимала кулаки, чтобы восстановить чувствительность в начинающих неметь от беспокойства пальцах.

      – Это… маленький деревянный кораблик, – ответила Делайла. – Не могу сказать, что я в восторге от него.

      – Впервые в жизни тебе не понравился подарок, – засмеялась Дафна. – Но кораблик?.. – Она взяла из рук кузины коробку и заглянула внутрь. Там на тонкой папиросной бумаге действительно лежал кораблик размером с ладонь.

      Дафна осторожно взяла кораблик в руки. Что-то знакомое…

      Делайла хитро прищурилась.

      – А почему сногсшибательный капитан Кавендиш прислал тебе подарок на помолвку, Дафна? И потом, я думала, он сухопутный капитан, а не капитан корабля.

      – Так и есть. – Дафна повернула кораблик другой стороной, и у нее перехватило дыхание. На его корме черными буквами, совсем как на настоящем корабле, было написано название – «Истинная любовь».

      Ноги Дафны подкосились, и ей пришлось опереться о край стола. Она тщетно пыталась набрать в легкие воздуха. Зачем это напоминание? И уж тем более сегодня.

      Делайла пристально смотрела на кузину.

      – Что такое, кузина?

      Дафна быстро положила кораблик в коробку, чтобы девочка не успела заметить название.

      Кто-то постучал в дверь, чем спас Дафну от дальнейших расспросов. Она быстро повернулась на стук.

      – Кто там?

      – Я могу войти, дорогая?

      – Минуточку, мама. – Дафна сурово посмотрела на Делайлу и погрозила ей пальцем. – Ни слова о подарке! – в отчаянии прошептала она. – За молчание можешь взять недели на две мои бриллиантовые сережки.

      Делайла заговорщически подмигнула и решительно кивнула головой.

      – Обещаю.

      – Спасибо, – прошептала Дафна, подходя к окну. На кузину всегда можно было рассчитывать в обмен на какую-нибудь приятную мелочь. – Помоги мне



<p>1</p>

Обожаю подарки (фр.). – Здесь и далее примеч. пер.