Убийства на Чарлз-стрит. Джорджетт Хейер

Читать онлайн.
Название Убийства на Чарлз-стрит
Автор произведения Джорджетт Хейер
Жанр Полицейские детективы
Серия Инспектор Хемингуэй
Издательство Полицейские детективы
Год выпуска 1951
isbn



Скачать книгу

вам нехорошо?

      Стараясь сдержать волнение, он жестом приказал ей не мешать.

      – Уэструтер, для вас есть работа. Ступайте вниз! Этот Сэтон-Кэрью…

      – В чем дело? – повысила голос миссис Хаддингтон. – Что случилось, Родди? Где Дэн?

      Сэр Родерик добрался до стула и плюхнулся на него.

      – Мертв! – отрезал он. – Та еще картина! Нет-нет, Лилия, оставайтесь здесь. Это занятие для Уэструтера, а не для вас. Беднягу задушили.

      Глава 7

      Шум, вторгавшийся в сон старшего инспектора Хемингуэя, в конце концов разбудил его. Он выругался, приподнялся на локте и потянулся к выключателю лампы рядом с кроватью. Через мгновение чей-то голос произнес ему на ухо:

      – Старший инспектор Хемингуэй?

      Голос был резкий, официальный. Старший инспектор сразу узнал своего начальника и давнего друга, суперинтенданта Хинкли из Управления уголовных расследований.

      – Слушаю, сэр, – промолвил он корректным тоном.

      – Крепко спали? Значит, совесть чиста. Вас ждет работа.

      – Бросьте, Боб! – воскликнул старший инспектор, отбросив официальную манеру. – Если вы решили надо мной подшутить…

      Суперинтендант Хинкли усмехнулся:

      – Я-то не нежусь в постели! Я на посту. Буду вам благодарен, если вы не станете об этом забывать, друг мой.

      Старший инспектор Хемингуэй, высунувший из-под одеяла голые плечи и потому ежившийся от ледяного сквозняка, ответил на эту реплику в таких выражениях, что старшему по званию пришлось призвать его к порядку.

      – Вставайте! – скомандовал он. – Появилась работа!

      – Глухой ночью? – возмутился Хемингуэй. – Только не рассказывайте мне об очередном поляке, приконченном собственными приятелями, потому что я уже не так молод, как раньше. Если придется встать в такой поздний час, чтобы выслушивать болтовню возбужденных иностранцев, старающихся обмануть меня, то лучше сразу уволиться!

      – Ничего похожего. Дельце по вашу душу. Мужчину задушили в доме на Чарлз-стрит. Изысканное место, великолепный интерьер!

      – Что вы говорите? Что там произошло? Ограбление с применением насилия?

      – Нет, насколько я понял. Собственно, никто не знает, в чем причина. Все, что я могу сказать, – это произошло в разгар бриджа!

      – Вот оно что! Не иначе, бедняга пошел с бубны, а партнер ждал трефы. Ничуть ему не сочувствую!

      – Довольно! – прервал его суперинтендант, которого ответ друга навел на неприятные воспоминания. – Будете продолжать, Стэнли, – пеняйте на себя. Вставайте и одевайтесь! Я поручаю это расследование вам.

      – А как же отдел «С»? – спросил Хемингуэй, свешивая ноги с кровати и нашаривая под кроватью тапки. – Разве они прекратили ночное дежурство?

      – В доме вас ждет инспектор Першор, – предупредил суперинтендант.

      – Повезло так повезло! Першор, кто же еще? Полагаю, он мне обо всем сообщит и даже подскажет, если проявлю вежливость. Подождите, Боб, я только закрою чертово