Мое сокровище. Тереза Ромейн

Читать онлайн.
Название Мое сокровище
Автор произведения Тереза Ромейн
Жанр Остросюжетные любовные романы
Серия Праздничные удовольствия
Издательство Остросюжетные любовные романы
Год выпуска 2014
isbn 978-5-17-094825-3



Скачать книгу

что там было?.. Вода?.. Да, вода, но с каким-то горьковатым привкусом и…

      – Ты негодяй, – произнесла девушка слабым голосом, после чего снова погрузилась в наркотический сон.

      Когда Одрина вновь пришла в себя и открыла глаза, над ней склонялось уже другое лицо. Лицо, имевшее четкие волевые черты – как у античной скульптуры. А еще у этого человека были коротко остриженные волосы с медным отливом, поблескивавшие в свете…

      Нет, она находилась не в карете. Над ней висела довольно большая лампа… Висела на крюке, вделанном в грубо оштукатуренную стену.

      – Где я? – спросила Одрина.

      Голова у нее по-прежнему была тяжелой, но инстинкт самосохранения вернулся – вернулась и способность рассуждать. И было совершенно ясно: она не знала мужчину, сжимавшего сейчас ее плечи. Поэтому, ни секунды не раздумывая, она ударила его ногой.

      Незнакомец выругался, причем – с акцентом.

      – Вы американец?.. – спросила Одрина. О боже, куда она попала?

      – Ага… Угадали… – пробурчал мужчина. Он отпустил ее, но не сразу – сначала осторожно прислонил ее спиной к стене. – Ну а вы, как я понимаю, своенравная дочь графа Аллингема, верно?

      – Я?.. Да, верно. А где же…

      – Тот субъект, что был с вами, в полном порядке, – сообщил незнакомец. – А находитесь вы в Йорке, на постоялом дворе «Гоут и Гонтлит».

      – В Йорке?.. – пролепетала Одрина. Ее ноги совсем ослабели, и она, сползая по стене, обвела взглядом комнату, в которой находилась. Скорее это была даже не комната, а коридор с грязным затоптанным полом. А по бокам от нее находились две двери; за одной из них слышался шум дождя, а за другой – голоса людей, говоривших с североанглийским акцентом…

      – Боже мой, Йорк… – пролепетала Одрина.

      – Вы, должно быть, проголодались, – предположил незнакомец. – Сейчас я покажу вам, где умыться, после чего вы сможете присоединиться к нам за ужином.

      – К кому это… к вам?

      – Ко мне и моему отцу. – Мужчина засмеялся, но в его смехе было мало веселья. – А еще на ужине будут присутствовать ваш собственный отец, одна сварливая графиня и несчастный слуга, едва держащийся на ногах.

      Ее отец находится здесь? Как же он сюда попал? Одрина в замешательстве помотала головой.

      – А сами вы… кто? – спросила она.

      – Меня зовут Джилс Резерфорд. – Незнакомец улыбнулся, но в его улыбке не было особой учтивости. – И имейте в виду, принцесса, теперь вашим приключениям пришел конец.

      Глава 2. В которой граф избавляется от своей дочери

      Если эта графская дочка являлась образцом юной английской леди, то здешнее высшее общество явно деградировало с тех пор, как его отец Ричард Резерфорд увез отсюда свою аристократическую невесту. Эта взбалмошная девушка, доставившая беспокойство стольким людям – графу, графине, ливрейному лакею, а также двум и без того занятым американцам, – смотрелась довольно-таки неприглядно. Впрочем, ее помятый и изможденный вид был, в общем-то, понятен, поскольку она не один день провела