Принцы только такое всегда говорят. Анна Дашевская

Читать онлайн.



Скачать книгу

было, рот, чтобы что-то сказать, но Джон убедительно пнул его под столом ногой.

      – Лавиния, скажите, в чем генерал неправ? – наконец прозвучал вопрос, когда клубы ароматного дыма поднялись к потолку курительной.

      – Мы знаем, что у нас есть реальный противник. Просто пока не видим его лица, – ответила госпожа Редфилд.

      – Простите, а откуда мы вообще знаем, что это – наш противник? Мы все ведь там оказались случайно!

      Тут госпожа Редфилд неожиданно хмыкнула.

      – Скажите, Леонард, если вы, идя по улице, увидите, как четверо бьют одного, что вы сделаете?

      – Ну, разумеется, вмешаюсь в драку и помогу этому одному! – нетерпеливо ответил молодой человек.

      – Вы ведь с ним незнакомы, а вдруг его бьют за дело?

      – Четверо на одного? Ну, тогда сперва разниму, а потом буду разбираться. Вызову ближайший патруль, дойду с ними вместе до стражи или до безопасников… В любом случае, это нарушение закона!

      – Ну, вот вы и сказали самое главное. Нарушение закона. Применение магических средств, могущих повлечь за собой ущерб здоровью окружающих – это тоже нарушение закона. И я могу считать того, кто это сделал, только противником!

      Леонард вздохнул и кивнул, соглашаясь.

      Генерал пыхнул трубкой и выпустил большое кольцо белого дыма, пахнущего морем и дубовой корой. Все проводили это кольцо глазами, а генерал неожиданно сказал:

      – Вообще-то, и в самом деле, кое-что мы узнали. Даже по этой записи можно понять, что наш противник – не эльф и не гном.

      – Не гном понятно, рост довольно высокий. А почему не эльф? – заинтересовался Леонард.

      – Другие движения, пластика совсем иная.

      – А-а, понятно. Ну, тогда еще кое-что: когда наш злоумышленник стоит, он макушкой примерно на уровне середины натюрморта с серебряной вазой. Сейчас пойду и посмотрю, какой примерно рост получится.

      Леонард вышел из курительной, а генерал повернулся к госпоже Редфилд и спросил:

      – Borkum Riff Sherry?

      – Нет, Corsair, с Антильских островов. У них вишневый аромат мягче, – увидев вопрос на лице Джона, она рассмеялась и пояснила, – Сорта табака, Джон. Всего лишь сорта табака!

      – У нашего злоумышленника вполне приличный рост, меня выше дюйма на три! – сообщил Леонард, успевший сбегать в кают-компанию.

      – То есть, примерно шесть футов и четыре дюйма? – переспросил генерал. – Действительно, солидно. Значит, наш противник, скорее всего, мужчина и человек.

      Тут и я решила внести свою лепту:

      – Можно еще предположить, что он пассажир первого класса или один из офицеров. Или стюард.

      – Да, второму классу или матросам было бы трудно объяснить свое появление в этой комнате… – согласилась со мной госпожа Редфилд.

      – Ну, осталось всего ничего, – помахал трубкой генерал. – Сколько у нас пассажиров в первом классе, двести?

      – Сто восемьдесят восемь, – сказал Джон. – Из них восемьдесят два – мужчины. Про экипаж пока не узнал.

      – По