Ричард Длинные Руки – властелин трех замков. Гай Юлий Орловский

Читать онлайн.
Название Ричард Длинные Руки – властелин трех замков
Автор произведения Гай Юлий Орловский
Жанр Боевое фэнтези
Серия Ричард Длинные Руки
Издательство Боевое фэнтези
Год выпуска 2004
isbn 5-699-08177-1



Скачать книгу

и делал скорбное лицо.

      Он раньше меня заметил нечто впереди, насторожился, привстал в стременах.

      – Дымок…

      – Костер? – спросил я. – Ну и что, люди трапезничают.

      – Не прямо же на дороге!

      Переглянувшись, мы пустили коней в галоп. Я обогнал сразу же, впереди появилось темное пятно, стремительно разрослось и превратилось в обломки догорающих повозок. На дороге жалобно кричала и билась в агонии тяжело раненная лошадь, всюду трупы в лужах крови. Двое сумели ускользнуть в густую траву, но и там их догнали и зверски добили, я видел с рослого коня истоптанную и залитую кровью траву под изуродованными телами.

      Повозок три, если судить по глубоким колеям из-под их колес, везли нечто тяжелое, но вряд ли разбойники сожгли товары вместе с повозками.

      Мы объехали вокруг, в траве отыскали тела молодой женщины и мальчишки лет семи. Над обоими еще и поглумились. Женщина совершенно голая, вся в кровоподтеках. Насиловали наверняка многие, а потом, натешившись, отрезали груди и вспороли живот снизу и до пупка. Мальчишке отрезали гениталии, вспороли живот.

      – С мужчинами можно поступать по-всякому, – хмуро сказал Альдер, – особенно когда допытываешься, где клад зарыл или с каким словом можно пройти в крепость… Но тех, кто так с женщинами… я бы сам жег на медленном огне. Но сперва бы заживо снимал шкуры!

      Я оглядел догорающие повозки.

      – Такое надо показывать горожанам почаще, – сказал я, – чтобы не орали, что цены на товары высокие, что проклятые купцы наживаются! Вот попробовали какие-то несчастные снизить себестоимость, взяв охраны поменьше…

      – Это верно, – согласился Альдер. – Простой народ не понимает, что непросто привезти заморский товар, да еще платить на границах каждого баронства за топтание земель.

      Застучали копыта, повозка не просто несется к нам, а летит, кони стелются в стремительном беге. Леди Женевьева высунула голову и смотрела в нашу сторону. Возница нахлестывал коней, а когда оказался возле нас, резко натянул вожжи.

      – Тпру!.. Что случилось?

      Я сказал зло:

      – Да вот тут некие разбойники развлекались!

      Леди Женевьева сказала быстро:

      – Это не Грубер!.. Это не Грубер!

      Я сдвинул плечами.

      – Не знаю вашего Грубера, потому я ни на кого не киваю. Но вам виднее, раз уж вы в первую очередь подумали о нем.

      Ее щеки зарумянились, дверца распахнулась, Альдер соскочил и подал ей руку, опередив Клотара. Я не стал смотреть, кивнул Клотару.

      – Слышал, что она сказала?

      Он буркнул с неприязнью:

      – Да.

      – И что думаешь?

      Он заколебался, сказал угрюмо:

      – Это в городах есть какая-то власть… а в Дикой Степи всяк сам себе хозяин.

      – Значит?

      Он сказал еще неохотнее:

      – Не буду ничего говорить. В Степи все чувствуют полную свободу.

      Я кивнул.

      – Понятно. Этого достаточно. Я примерно вижу, как воспользуется полной свободой брат Кадфаэль и как воспользуется этот барон-разбойник.

      Он