Название | Ричард Длинные Руки – властелин трех замков |
---|---|
Автор произведения | Гай Юлий Орловский |
Жанр | Боевое фэнтези |
Серия | Ричард Длинные Руки |
Издательство | Боевое фэнтези |
Год выпуска | 2004 |
isbn | 5-699-08177-1 |
Он раньше меня заметил нечто впереди, насторожился, привстал в стременах.
– Дымок…
– Костер? – спросил я. – Ну и что, люди трапезничают.
– Не прямо же на дороге!
Переглянувшись, мы пустили коней в галоп. Я обогнал сразу же, впереди появилось темное пятно, стремительно разрослось и превратилось в обломки догорающих повозок. На дороге жалобно кричала и билась в агонии тяжело раненная лошадь, всюду трупы в лужах крови. Двое сумели ускользнуть в густую траву, но и там их догнали и зверски добили, я видел с рослого коня истоптанную и залитую кровью траву под изуродованными телами.
Повозок три, если судить по глубоким колеям из-под их колес, везли нечто тяжелое, но вряд ли разбойники сожгли товары вместе с повозками.
Мы объехали вокруг, в траве отыскали тела молодой женщины и мальчишки лет семи. Над обоими еще и поглумились. Женщина совершенно голая, вся в кровоподтеках. Насиловали наверняка многие, а потом, натешившись, отрезали груди и вспороли живот снизу и до пупка. Мальчишке отрезали гениталии, вспороли живот.
– С мужчинами можно поступать по-всякому, – хмуро сказал Альдер, – особенно когда допытываешься, где клад зарыл или с каким словом можно пройти в крепость… Но тех, кто так с женщинами… я бы сам жег на медленном огне. Но сперва бы заживо снимал шкуры!
Я оглядел догорающие повозки.
– Такое надо показывать горожанам почаще, – сказал я, – чтобы не орали, что цены на товары высокие, что проклятые купцы наживаются! Вот попробовали какие-то несчастные снизить себестоимость, взяв охраны поменьше…
– Это верно, – согласился Альдер. – Простой народ не понимает, что непросто привезти заморский товар, да еще платить на границах каждого баронства за топтание земель.
Застучали копыта, повозка не просто несется к нам, а летит, кони стелются в стремительном беге. Леди Женевьева высунула голову и смотрела в нашу сторону. Возница нахлестывал коней, а когда оказался возле нас, резко натянул вожжи.
– Тпру!.. Что случилось?
Я сказал зло:
– Да вот тут некие разбойники развлекались!
Леди Женевьева сказала быстро:
– Это не Грубер!.. Это не Грубер!
Я сдвинул плечами.
– Не знаю вашего Грубера, потому я ни на кого не киваю. Но вам виднее, раз уж вы в первую очередь подумали о нем.
Ее щеки зарумянились, дверца распахнулась, Альдер соскочил и подал ей руку, опередив Клотара. Я не стал смотреть, кивнул Клотару.
– Слышал, что она сказала?
Он буркнул с неприязнью:
– Да.
– И что думаешь?
Он заколебался, сказал угрюмо:
– Это в городах есть какая-то власть… а в Дикой Степи всяк сам себе хозяин.
– Значит?
Он сказал еще неохотнее:
– Не буду ничего говорить. В Степи все чувствуют полную свободу.
Я кивнул.
– Понятно. Этого достаточно. Я примерно вижу, как воспользуется полной свободой брат Кадфаэль и как воспользуется этот барон-разбойник.
Он