БАЛАГАН. Чеслав Л. Одисссей

Читать онлайн.
Название БАЛАГАН
Автор произведения Чеслав Л. Одисссей
Жанр Драматургия
Серия
Издательство Драматургия
Год выпуска 2017
isbn



Скачать книгу

ий Шута». Удостоен региональной

      литературной премии им. А.С. Масельского в номинации

      «Драматургия» (2009 г.).

      Лауреат VI Международного фестиваля литературы и культуры

      «Славянские традиции – 2014».

      Памяти

      моей жены Тамары

      посвящаю

      Сергей Черняев

      Последний из рода

      Из золотого кубка Валтасара

      Я пил цикуты горькую тинктуру

      И распинал монашек на столе.

      Осмыслив грех как некий род нектара,

      Анналов перечтя макулатуру,

      Я крест поставил на добре и зле.

      Каков итог? Проклятия на стенах.

      В душе былых страстей каменоломня,

      В паху, как взаперти, немой щегол.

      Я смерти продал душу за бесценок –

      Утрата тем нелепей, чем огромней,

      А на ладони, как плевок, обол.

      В урочный час не деспотом – шутом

      Пристало быть тому, кто слышит ветер

      И знает, что секира у корней.

      Я истину ловил набитым ртом,

      Все вина перепробовав на свете,

      Но не приблизился и на полшага к ней.

      И в судный день, устало обозрев

      Чужие сердцу и уму пенаты

      И позавидовав не Крезу, но скопцу,

      Я погашу огонь на алтаре

      И буду голосить как бесноватый:

      Проклятье миру и его Творцу!

          КОРОЛЬ ЛИР В ХАРЬКОВЕ

         Существование реального автора Шекспириады до сих пор наукой не доказано. Вопрос этот, видимо, еще надолго останется открытым. Автор «Десяти Каденций Шута» своеобычно нащупывает пути к расшифровке кода таинственного Шекспира. Речь не идет об историческом исследовании или о существовании каких-то еще неизученных документов. Перед нами произведение искусства, а ненаучный трактат. И не важно, был ли автор гениальных пьес английским вельможей или простым актером. Правда, смущает тот факт, что словарь драматургии и поэтического наследия Шекспира в 2.5 раза превышает словарь Пушкина. Не говорит ли это о том, что Пушкин, несмотря на глубину и изящество своей поэзии, отчасти был эпигоном западной культуры, а русский литературный язык находился еще в стадии становления и формирования? Именно А.С. Пушкин,уходя от усложненных форм литературного языка своего времени,пытался максимально приблизить его к разговорной речи, будучи высоко образованным человеком, по возможности избегал иностранных слов.

         Имел ли возможность актер, живший в XVI веке, даже самый выдающийся, достигнуть уровня образованности, какой могли иметь лучшие представители высшей аристократии? Ведь в пьесах Шекспира буквально с реальной достоверностью отображена история европейского средневековья мельчайшими подробностями придворных интриг, психологических лабиринтов и документально-исторических тайн, проникнуть в которые пусть и гениальному человеку,но не имеющему к ним прямого доступа, было бы практически невозможно. При этом  католическая церковь под давлением инквизиции не разрешала даже хоронить лицедеев на общем кладбище. Не секрет, что успех произведения в значительной степени зависит от того, насколько автор находится в материале, проникнут тем, что изображает. И в самом псевдониме (если это, конечно, псевдоним) скрывается не совсем адекватное для простолюдина свойство, так окрестившего себя: Shake spear (англ.)потрясающий копьем). А вот гипотеза, которую, излагают некоторые шекспироведы: Очень знатный вельможа, автор инкогнито, не желающий обнародовать свое имя, типа Болленброка, если не более высокого происхождения, приближенный при Дворе и посвященный в его сокровенные тайны, носящий информацию и имеющий к ней доступ, дал в руки Шекспиру, доверяя его таланту режиссера, материал для сценической постановки, оставаясь при этом не узнанным. Шекспир-имярек жил четыреста лет назад. Тем не менее, творчество его актуально по сей день. И оно во многом современнее, чем тонны макулатуры, переведенной в Украине за последние годы, особенно в области законотворчества. Наверное, дело не в том, кто печатался под именем или псевдонимом «Шекспир», а в том, что с мужеством Одиссея (так зовут нашего автора) он до сих пор по-рыцарски потрясает копьем в неравной схватке с «неукротимой мельницей»… По аналогии с Дон-Кихотом Сервантеса (другим героем классической литературы той же эпохи) в благородном порыве хоть на йоту исправить этот закоснелый в грехах и погрязший в пороках «обезумевший мир». Это тот случай, когда возникает потребность писать, потребность органическая, когда нельзя не писать. Что и демонстрировала до революции 1917 года тенденциозная литература, – с уверенностью и смелостью хирургического скальпеля вскрывавшая социальные язвы (настолько влиятельны на рубеже XIX–XX