Название | Цель |
---|---|
Автор произведения | Дженнифер Фэнер Уэллс |
Жанр | Научная фантастика |
Серия | Sci-Fi Universe |
Издательство | Научная фантастика |
Год выпуска | 2014 |
isbn | 978-5-699-95657-9 |
– Что?
Проклятье! Берген снова устремился вслед за Холлоуэй. Он никак не мог понять, что происходит.
Она ничего не отвечала и только быстро, размашисто шагала к автостоянке.
– Минутку!
Высоченные каблуки и узкая юбка не были созданы для быстрой ходьбы по усыпанной гравием дорожке. Холлоуэй покачнулась, и Берген подхватил ее под локоть. Она выпрямилась и не пожелала встречаться с ним взглядом.
– Что вас удерживает? Вы рождены для этой экспедиции.
Холлоуэй невесело рассмеялась. Пряди ее золотистых светлых волос начали выбиваться из аккуратной укладки.
Берген все еще держал ее под руку. Он сжал ее локоть.
– Для вашего маленького путешествия в Южную Америку наверняка потребовалась недюжинная смелость.
Холлоуэй вопросительно вздернула брови.
Берген беспомощно пожал плечами.
Она покачала головой, и ее волосы растрепались еще сильнее.
– Туда должна была отправиться не я.
Холлоуэй уже твердо стояла на ногах, поэтому Берген отпустил ее руку.
– Что? В вашем досье ничего об этом не сказано.
– Я изучаю языки, находящиеся на грани исчезновения, это правда, и по большей части занимаюсь остатками коренных племен Канады. Три года назад в Бразилию должна была отправиться не я, а одна из моих студенток. Она была идеальной кандидаткой – превосходно знающая языки, бесстрашная, всегда готовая к любым вызовам. Но она забеременела за две недели до отъезда. Проект получил финансирование. Работа была очень важная – так редко удается разыскать племя, настолько нетронутое современным миром. Мы понимали, что то, о чем мы там можем узнать, способно поколебать основы наших представлений о формировании языка в сознании человека. Мы надеялись, что полученные сведения перевернут наши идеи о лингвистической рекурсии, и все именно так и получилось…
Холлоуэй немного помолчала.
– Но она все равно хотела поехать. Она хотела… Я не могла ей позволить! И единственный способ удержать ее здесь, уберечь ее был такой: поехать туда самой. Вот почему я поехала. Обстоятельства вынудили меня. И я…
– И вы доказали то, что собирались доказать.
Холлоуэй пожала плечами.
– Да, но какой ценой? Стоило ли потерять несколько жизней, чтобы доказать, что какой-то старый педант не прав?
– Это была нелепая случайность.
Холлоуэй побледнела. Ее глаза гневно сверкнули.
– Нелепая случайность? Погибли люди. У них остались семьи – близкие, нуждавшиеся в них, зависевшие от них. Я не сумела это предотвратить. Я не смогла их защитить. Не смогла спасти.
Берген нахмурился.
– Это были взрослые люди. Они осознавали степень риска, когда давали согласие на участие в экспедиции – точно так же, как и вы.
Холлоуэй медленно покачала головой, и ее