Беглецы в Гвиане. Луи Буссенар

Читать онлайн.
Название Беглецы в Гвиане
Автор произведения Луи Буссенар
Жанр Приключения: прочее
Серия Мастера приключений
Издательство Приключения: прочее
Год выпуска 1881
isbn 978-5-4444-8670-2



Скачать книгу

подвигаясь вперед и прилагая невероятные усилия, дабы избежать малейшего шороха, который мог бы нарушить ночную тишину, Робен временами останавливался и прислушивался: нет ли где какого-нибудь постороннего звука, не относящегося к неумолчному ропоту, производимому океаном зелени девственного леса.

      Но нет. Ничего не было слышно, кроме постукивания последних капель дождя о мокрые листья, таинственного ползания гадов в траве, тихого хода насекомых в древесных стволах и чуть слышного шороха крыльев мокрой птицы.

      Робен все шел и шел под темными сводами, на которые луна лишь слабо отбрасывала голубоватый свет. Вокруг него летали светлячки, прорезая блестящими полосами темноту.

      Вскоре он достиг места, где в Марони впадает река Балете. Он нетерпеливо желал поскорее достичь притока Марони, чтобы между ними и его преследователями пролегла хоть какая-нибудь преграда.

      Робен был отличным пловцом, и переплыть реку для него не составляло ни малейшего труда.

      Но прежде чем броситься в воду, он остановился, прислушался и зорким взглядом окинул берег.

      И отлично сделал.

      Глава II

      Оттуда сквозь прозрачную тропическую ночь до него отчетливо донесся шепот. Робен остановился как вкопанный.

      – Уверяю же тебя, вот плот.

      – Ничего не вижу.

      – Вот там, напротив… в ста метрах от берега, видишь черное пятно? На плоту человек. Я ясно вижу, его!

      – Ты прав.

      – Плот, на плоту человек. Да. Он плывет вверх.

      – Теперь прилив. Его подхватит водоворот и прибьет к голландскому берегу.

      – Ну, это дудки. Не для того мы так себя ломали, чтобы это допустить.

      – Может, крикнуть ему, чтобы плыл к берегу?

      – Глупо. Будь это обыкновенный варнак[1], тогда бы другое дело. Тот бы испугался, что получит пулю, и сейчас же подкатил бы. Но этот – политический.

      – И к тому же Робен.

      – Да, это человек крепкого закала.

      – И все-таки мы должны его изловить.

      – Жаль, что Бенуа с нами нет.

      – Бенуа переправился через бухту и теперь далеко впереди.

      – Тогда надо стрелять по плоту.

      – Жалко. Ведь я не желаю зла Робену, он хороший человек.

      – И мне жаль, а ничего не поделаешь. Придется пробить ему череп, тело его съедят кайманы.

      – Стало быть – пли!

      Три быстрых молнии прорезали темноту. Глухо прозвучавшие в лесу три выстрела вспугнули попугаев.

      – Какие мы дураки! Тратим заряды, когда нет ничего проще, чем зацепить плот.

      – Каким же это образом?

      – Очень просто. Лодка, в которой Бенуа переплыл через бухту, причалена на том берегу. Я схвачусь за лиану и доплыву туда, возьму лодку, приведу сюда, приму на нее вас, и мы погонимся за плотом.

      – И поймаем его!

      Так и было сделано. Три человека выплыли в лодке из бухты и быстро помчались по Марони.

      Робен спокойно слушал. Обстоятельства складывались решительно в его пользу.



<p>1</p>

Варнак – беглый каторжник.