В водовороте чувств. Дженнифер Фэй

Читать онлайн.
Название В водовороте чувств
Автор произведения Дженнифер Фэй
Жанр Современные любовные романы
Серия Поцелуй – Harlequin
Издательство Современные любовные романы
Год выпуска 2015
isbn 978-5-227-07103-3



Скачать книгу

он смог вести себя столь же профессионально и стараться не заходить на опасную территорию. Однако, чем больше времени он проводил с ней, тем меньше находил в себе сил вести себя исключительно профессионально.

      Глава 4

      Машина повернула направо и двинулась вперед. Кайла схватилась за дверную ручку. Она не предполагала, что виноградники могут быть такими огромными, но ведь это ее первое путешествие в Италию и второе серьезное путешествие после деловой поездки в Канаду.

      – Добро пожаловать на виноградник Каланетти.

      Кайла огляделась, любуясь стройными рядами виноградных лоз:

      – И это все принадлежит твоему брату?

      – Нет. Этот виноградник занимает всего лишь небольшую часть нашей земли, но он производит одно из лучших вин в стране.

      – И вы выросли здесь?

      – Да. – Анджело остановил машину около двухэтажной виллы. Домик был отделан в светло-коричневых тонах и гармонировал с виноградником. – Брат ждет нас. Я позвонил ему из аэропорта.

      В этот момент дверь виллы распахнулась, и к ним навстречу вышел мужчина. Кайла смотрела на него и не верила своим глазам. Копия Анджело, только моложе. Такие же карие глаза, как и у брата, но в них чувствовалась теплота. Взгляд не похож на таинственный взгляд темных глаз Анджело. Он подошел к машине, обаятельно улыбнулся и предложил ей руку, она приняла приглашение. И снова заметила огромную разницу между братьями. Вместо того чтобы ощутить, как от его прикосновения все сжимается внутри от волнения, она ничего не почувствовала. Как можно по-разному реагировать на двух мужчин, внешне столь похожих?

      Скорее всего, дело в том, что Анджело – ее босс. Конечно. Больше у нее не было ни одного разумного объяснения той искре, которая вспыхивала в ней всякий раз, когда Анджело смотрел на нее или же случайно касался ее пальцев, передавая бумаги.

      – Benvenuta[2]. – В голосе Нико чувствовался сочный жаркий итальянский акцент. Когда она озадаченно взглянула на него, он улыбнулся: – Scusi[3]. Добро пожаловать.

      Она улыбнулась в ответ, сразу почувствовав расположение к брату Анджело.

      – Я так рада быть здесь.

      – Брат не часто привозит домой друзей. На самом деле вы первая. Должно быть, вы особенный человек.

      – Нико, это моя помощница. – Анджело хмуро взглянул на брата.

      Тот удивленно вскинул брови, на его губах промелькнула понимающая улыбка.

      – Надеюсь, брат не станет загружать вас работой, пока вы в Италии. Здесь так много интересного. Я бы с удовольствием показал вам виноградник.

      – У нее нет на это времени. Она здесь, чтобы работать. – От его теплоты не осталось и следа, Анджело снова скрылся за непроницаемой стеной отчужденности. – Ну, и где Марианна?

      – Я не знаю.

      – Ты не сказал, что я приеду?

      – Сказал. Думаю, именно поэтому она так рано утром ушла и даже не поела. Больше я ее не видел и не пытался найти.

      – Ты позволил ей уйти?

      – А ты хотел, чтобы



<p>2</p>

Добро пожаловать (ит.).

<p>3</p>

Извините (ит.).