Проклятие Титаника. Екатерина Барсова

Читать онлайн.
Название Проклятие Титаника
Автор произведения Екатерина Барсова
Жанр Современные детективы
Серия Великие тайны прошлого
Издательство Современные детективы
Год выпуска 2016
isbn 978-5-699-86686-1



Скачать книгу

остановилась напротив меня и посмотрела в упор.

      – Есть одно обстоятельство… – протянула она. – Я скажу тебе о нем чуть позже, хорошо?

      Я кивнула.

      Раздался шум. Это вернулась Флосси. На ее лице, как всегда, застыло кислое выражение.

      – Я на минуточку заскочила, – защебетала Бетти. – Вас не было видно, и я решила зайти. Может быть, вы расхворались?

      – Мигрень, – коротко ответила Флосси. – Мне, наверное, лучше полежать.

      – А мы с Элли пойдем погуляем по палубе, разрешаете?

      – Да-да, идите.

      Этот вечер я запомнила надолго, он оказался такой бравурно-веселый, яркий. Бетти была в ударе. Она смешила своих спутников, и они заразительно смеялись ее шуткам. А молодой Эрнест Роусон не сводил с нее глаз. Я наблюдала за ним с ревнивым чувством, мне не хотелось делить свою Бетти ни с кем. То, что она сказала мне насчет Америки, крепко засело в моей голове. Эта мысль все больше и больше казалась мне реально осуществимой, более того – она обрастала все новыми деталями. Я уже представляла, как мы будем жить с Бетти в огромном городе вроде Нью-Йорка, где куча машин, людей, много театров. У нас будут блестящие знакомые, я буду ходить в школу. И у меня появятся новые друзья. Я жила слишком замкнуто, поэтому перспектива новой жизни вскружила мне голову. Почему-то думалось, что родители согласятся, чтобы я пожила какое-то время с Бетти. У мамы будет ребенок, ей станет не до меня – новые хлопоты и заботы…

      Но я видела, что Бетти одновременно что-то гложет, она пару раз посмотрела на молодого Альфреда Сислея с брезгливостью, смешанной со страхом. Она боится его, с удивлением подумала я.

      Ухаживания Альфреда Бетти отвергла сразу, при любой возможности она сторонилась его и не поощряла знаков внимания, которые он ей оказывал. Однажды я краем уха услышала странный разговор между Сислеем и незнакомым мне мужчиной.

      – Не понимаю, что она о себе воображает. Обычная… – дальше шло французское слово, которое я не разобрала.

      Вечер закончился. Мы разошлись с Бетти по каютам, но я еще долго не могла уснуть. Потом все-таки провалилась в тяжелый сон. Проснулась оттого, что меня трогали за плечо. Я открыла глаза, Это была Флосси. И вид у нее был испуганный.

      – Что случилось? – спросила я.

      – Не знаю. …Мы почему-то остановились. И стоим… Корабль не плывет.

      – Наверное, мелкая поломка, – со знанием дела ответила я.

      – Может, выйти посмотреть. – Флосси была встревожена. – К тому же мне снился плохой сон. – Как я уже поняла, плохие сны снились Флосси с завидной регулярностью.

      – Я с тобой, – мгновенно откликнулась я.

      На палубе столпились немногочисленные пассажиры. Подойдя к ним, мы выяснили, что корабль прошел мимо айсберга и слегка его задел. При этом размеры айсберга никто не мог указать точно. Кто-то говорил: двадцать метров, кто-то тридцать, а один мужчина с пышными усами, взмахнув руками, утверждал, что не меньше пятидесяти.

      – Скорее всего экипаж сейчас внимательно осматривает корабль, – высказал предположение один из пассажиров. – Еще немного, и мы поплывем дальше.

      – Да.