Задачки для волшебников. Елизавета Шумская

Читать онлайн.
Название Задачки для волшебников
Автор произведения Елизавета Шумская
Жанр Книги про волшебников
Серия Записки маленькой ведьмы
Издательство Книги про волшебников
Год выпуска 2016
isbn 978-5-9922-2287-6



Скачать книгу

слаженно развернули лошадей.

      – Грым, а откуда ты знаешь про этого Ар… Агра… – Златко скривился. – Ну ты понял. И если знаешь, то почему сразу не узнал символы на знаменах?

      – Аргакхарм, – сжалился тот. – Это… хм… божество некоторых племен троллей, – пожевав губами, наконец неохотно признался он. – Не равнинных, как я, а… хм… других.

      – Горных? – подался вперед Златко.

      – Это ваша, человеческая, гоблиня! – зарычал тролль. – Мы так не называемся. Это вы, люди, нас так обозвали! А у нас каждое племя имеет свое название. Но у вас слишком тупые мозги, чтобы все их запомнить!

      – Грым, ты чего? – опешил Бэррин. – Я же не знал.

      – Да никто из вас, людей, не знает, – огрызнулся тот и замолчал.

      – Люди склонны все систематизировать, – своим певучим голосом поделился наблюдением эльф. – Это заложено в их природе. – Он мягко улыбнулся, будто желая смягчить слова. – Ни у вас, ни у нас такого нет, – продолжил он, посмотрев на Дэй и Грыма. – Мы видим каждое племя, каждое животное, иногда даже каждое дерево как нечто уникальное. А люди почему-то так не могут. Их разум больше склонен искать сходства, чем особенности. Это, с одной стороны, позволяет им двигать вперед науку, в том числе и магическую. Но, с другой, люди почти слепы в том, что касается индивидуальности, единичных черт, того, что выделяет каждое живое существо, растение, предмет из сотен и тысяч других.

      Вновь повисло молчание.

      – Ив, тебе не кажется, что нас оскорбили? – задумчиво спросил Златко.

      Девушка пожала плечами:

      – Нет. Калли полностью прав.

      – Это ты сейчас говоришь как человек или как потомок духа Природы? – подозрительно уточнил Бэррин.

      – Как человек, – улыбнулась травница. – Никогда раньше об этом не задумывалась, но Калли совершенно точно подметил эту нашу особенность.

      – Ты уверена?

      – Совершенно. Зайди как-нибудь в мою комнату с зельями. Там каждое из них стоит на положенном ему месте. Оное же определяется свойствами лексира, его принадлежностью к какому-нибудь типу зелий. То есть я их расставляю по системе. Иногда понятной лишь мне, но системе. Теперь вспомни, как у тебя стоят учебники. Когда ты их все-таки сгребаешь со стола и расставляешь на полке, ты тоже расставляешь их по системе. Например, книги по истории вначале, учебники по магии Разума дальше, а в конце, скажем…

      – Любовные романы, – хохотнула Дэй.

      – Исторические! – возмутился Златко.

      – Да-да, конечно, – с бессовестной ухмылкой согласилась гаргулья и в ответ получила взгляд, обещающий страшную месть (например, червивое яблоко при распределении пайков).

      – Ладно, я понял твою мысль, – неохотно согласился Златко. – А что, у этих чудиков не так? – кивнул он в сторону остальных друзей. Те зачем-то постарались придать себе безразличный вид.

      – Не так, – подтвердила травница. – У них нет стремления организовывать свое жизненное пространство по системе.

      – Где ты таких умных слов-то понабралась, Ива? – удивился Бэррин.

      – Поживешь с вами, еще не такой