Хроники Горана. Прознатчик. Александр Башибузук

Читать онлайн.
Название Хроники Горана. Прознатчик
Автор произведения Александр Башибузук
Жанр Героическая фантастика
Серия Хроники Горана
Издательство Героическая фантастика
Год выпуска 2016
isbn 978-5-9922-2266-1



Скачать книгу

кожи подклад для доспеха. Новый подшлемник и новая основа для латных перчаток. Пластины и кольчужное полотно тщательно вычищены и даже, кажется, заново проворонённые. Ма́стерская работа! Даже на мече заточку поправил. А это? В небольшом свертке с карманами оказался набор оселков из камня, больше похожего на шероховатый металл, и несколько скляниц с надписями на ославском языке. Надеюсь, разберусь, ибо обычным оселком этот меч не заточишь, я уже пробовал.

      Отпил шипучего меда из фляги и взял в руки рогатину – Крон передал ее и большой нож с засапожником в качестве подарка.

      Точно такого же вида, как рогатина Малены, но гораздо больше и мощнее. Лезвие длиннее почти в полтора раза. Та же серебристая рунная вязь, только немного другой вязки – сложнее и витиеватее. Получается, рогатина – для нежити, а вот меч – как раз для людей. Ну что же, такой комплект в этом мире очень должен пригодиться. Ого… и на пясти вязь вывел. Какая-то цветная…

      – Спасибо, дядя Крон! – Я не вставая поклонился доброму кузнецу. – Мы с тобой еще увидимся.

      Продолжил разбирать сумки и наконец наткнулся на свою мошну с квадратными монетами – резанами. Да, все верно: они самые, вот у одного из квадратов уголок приметно сплющен. Все пятнадцать штук: было шестнадцать, но одну я отдал Ивлинке. Странно… кошель у меня отобрали, когда сажали в поруб. Это получается, кто-то вернул их Мале? Кто?

      Отчего-то расхотелось думать на эту тему, и я прилег около костра. Зачем оно мне надо? Обойдусь и без этого знания. Еще, что ли, поесть? Нет, не хочу, лучше немного вздремнуть…

      Проснулся я от легкого плеска. Подхватил меч и сразу опустил его – разглядел в воде блестящее тело берегини.

      – Боиш-шьс-с-ся меня? – немного шепелявя и растягивая шипящие звуки, спросила Стигни, показавшись по плечи из воды.

      – Нет, я никого не боюсь. – Я не сводил глаз от идеального, как будто светящегося изнутри тела берегини. – Хочу тебе, богиня, сказать спасибо за то, что спасла меня.

      – Пус-с-стое… – Стигни, изящно покачивая бедрами, вышла на берег и прилегла напротив меня. – Вс-с-сегда помогать подруге. И я не богиня…

      – А кто же ты?

      – Такая же, как ты, но только немного другая. Люди с-с-считать богиней, мы не против… – Стигни весело рассмеялась, показав мелкие остренькие зубки. – Ты тоже так считать, пус-с-скай…

      – Выпьешь? – Я показал берегини баклагу. – У нас не принято пить одному.

      – Я иногда люблю ваш-ш-ша еда… – Стигни взмахнула рукой, и на берег из воды сами по себе выскочили две здоровенные блестящие рыбины. – Готовь мне ее на огонь. Если питье с-с-сладкий, то буду, ес-с-сли нет, пей с-с-сам. И говори, мне нравится с-с-слушать тебя…

      Я налил в походную чашку мед и передал берегине:

      – Он сладкий.

      Стигни принюхалась, смешно сморщив носик, и залпом выпила вино, а потом заявила:

      – Нравитс-с-ся. Вкус-с-сно. Не такое, как наш-ш-ше… Надо мной с-с-смеются с-с-сестры, говорят ты любишь humsynsas…

      – Что это значит? – Я