Название | Иисус против священников. Как возникла церковь и кем были первые христиане |
---|---|
Автор произведения | Крейг Эванс |
Жанр | История |
Серия | Религиозный бестселлер |
Издательство | История |
Год выпуска | 2014 |
isbn | 978-5-699-84640-5 |
И пришел в Назарет, где был воспитан, и вошел, по обыкновению Своему, в день субботний в синагогу и встал читать. Ему подали книгу пророка Исайи; и Он, раскрыв книгу нашел место, где было написано: «Дух Господень на Мне; ибо Он помазал Меня благовествовать нищим, и послал Меня исцелять сокрушенных сердцем, проповедовать пленным освобождение, слепым прозрение, отпустить измученных на свободу, проповедовать лето Господне благоприятное». И, закрыв книгу и отдав служителю, сел; и глаза всех в синагоге были устремлены на Него. И Он начал говорить им: ныне исполнилось писание сие, слышанное вами.
Аллюзии на Ис 61 видны повсюду в высказываниях Иисуса (например, Мф 5:4; 11:4–5 = Лк 7:22). В самом деле кажется, Книга Исайи была одной из любимых книг Иисуса в Писании, так как Он ее цитирует, перефразирует и многократно ссылается на нее, часто – через призму зарождающейся арамейской традиции, в то время связывавшейся с текстами, которые называются таргумим, или таргумы.{24}
Главная весть Иисуса – «Царство Божье близко» – перекликается с благими вестями Исайи, например – с Ис 61:1: Бог «помазал Меня благовествовать нищим» (NIV). Исайя говорит не только о «благих вестях», «евангелиях», но и о том, что они станут целью того, кто был «помазан», откуда и слово «мессия»[36], «помазанник». Кроме того, благовестник помазан «Духом Господа Бога». Как мы увидим вскоре, поэтому-то и было важно для Иисуса подкреплять свое возвещение «проявлениями власти», особенно – изгнанием злых духов. Такие проявления власти должны были доказать, что на нем действительно был «Дух Господень».
Весть Иисуса перекликается не только с еврейским текстом Исайи, но, видимо, и с арамейским его текстом, сохраненным более поздними поколениями в таргумах. Сравним следующие пассажи из еврейского и из арамейского текстов Исайи (со значительными отклонениями от евр. текста, обозначенными курсивом):
…ибо Господь воинств[37] воцарится на горе Сион и в Иерусалиме, а прежде старейшины Его явят Его славу (евр. Ис 24:23b);
…ибо царство Господа воинств будет явлено на горе Сион и в Иерусалиме, а прежде старейшины Его народа в славе (арам. Ис 24:23b);
…так Господь воинств сойдет сразиться на гору Сион и за холм ее (евр. Ис 31:4b);
…так царство Господа воинств будет явлено, чтобы установиться на горе Сион и на холме ее (арам. Ис 31:4b);
…взойди на высокую гору, благовествующий Сион! возвысь с силою голос твой, благовествующий Иерусалим! Возвысь, не бойся; скажи городам Иудиным: вот Бог ваш! (евр. Ис 40:9);
…взойдите на высокую гору, пророки, благовествующие Сиону! возвысьте с силою голос ваш, благовествующие Иерусалиму! Возвысьте, не бойтесь; скажите городам Иудиным: Царство Бога вашего явлено! (арам. Ис 40:9);
…как прекрасны на горах ноги благовестника,
24
Об Иисусе и его аллюзиях на Исайю см.: Bruce D. Chilton,
36
Греч. искажение евр. слова «машиах» («помазанник»).
37
В Синод. пер.: «Господь Саваоф» – от евр. «Ц(э)ваот», «Воинства».