Morvedi. Ио Зонго

Читать онлайн.
Название Morvedi
Автор произведения Ио Зонго
Жанр Драматургия
Серия
Издательство Драматургия
Год выпуска 0
isbn 9785448305474



Скачать книгу

здано в интеллектуальной издательской системе Ridero

      Молодой человек улыбнулся и кивнул.

      И тут же сгладил неловкое молчание:

      – Меня зовут Винс Морведи. У меня больше состояние накопленное нечестным путем. И моя необычайная притягательность красоты а возможно и денег делает меня одинаково привлекательным партнером как для женщин, так и для мужчин.

      Я поспешил оправдаться:

      – Я не имел ввиду нечто подобное. Возможно вас ввело в заблуждение мое поведение лишь потому, что на этом вечере я знаю почти всех кроме Вас.

      – Тогда прошу меня извинить, – он протянул мне руку. – Будем знакомы. Могу я узнать ваше имя, месье..?

      – Арт Дамиен Лоуренс.

      – Какое необычное имя.

      – Мой отец был оригиналом, коллекционировал предметы искусства, антиквариат. Однако обстоятельства моей семьи сложились таким образом, что я вынужден зарабатывать себе на жизнь.

      То есть состоите на службе?

      – Нет, месье, я торговец.

      – Как необычно, – сказал мой новый знакомый. – Однако, у нас с Вами много общего. В каком-то смысле этого слова я дворянин лишь частично.

      Стремясь закончить этот пространный разговор, я сказал:

      – Не согласитесь пообедать в нашем поместье? Поместье Мон-Сивер к Северо – Западу от Изабеллы.

      Он улыбнулся.

      – Я знаю где это, – сказал он.

      Сказать по правде, я не ожидал его приезда. Мое приглашение было не более чем актом вежливости, поэтому я очень удивился, когда кухарка Марта доложила о прибытии «какого-то знатного вельможи». Обычно я ругаю своих слуг за просторечные выражения, они расслабились, когда узнали чем я вынужден заниматься, дабы поддерживать дом Лоуренсов в том же виде. Здесь же я удивился. Несмотря на то, что я добровольно понизил себя до статуса купца, меня продолжали принимать в богатых домах, но гостей себя я принимал давно. Это естественные производственные издержки, и я не жалуюсь – моя деятельность приносит мне золото и я много путешествую. Но время от времени у меня возникают трудности с самоидентификацией. Кто я? Молодой граф или купец? Наверняка злые языки не зная о реальном положении дел считают что это чудачества обеспеченного отпрыска.

      Гость у меня в доме..Как необычно. Махнув рукой я приказал Марте открыть дверь, а затем принести какие-нибудь закуски.

      Кого это могло принести?

      Чья-то кудрявая красивая голова показалась в дверном проеме столовой.

      – Я вижу вы обходитесь без дворецкого, – усмехнувшись заметил загадочный посетитель.

      – Винсент!

      – Он самый. Но мне было бы приятнее, если бы Вы называли меня Винс, что менее лицемерно и целесообразно нашему с вами возрасту.

      – Присаживайтесь. Рад вашему приезду, но правде говоря не ожидал…

      – Всегда выполняю свои обещания. -заявил гость.– Вы обещали показать мне необычные предметы искусства, коллекционируемые вашим отцом, и я не уйду пока не увижу их все.

      – Ах да, конечно, пройдемте в библиотеку.

      Мы провели очень приятный день в обществе друг друга. Винс Морведи оказался интересным собеседником, его тонкая эрудиция охватывала всю историю мира, мы беседовали на французском, испанском и на латыни, он рассказывал о своем детстве, в котором часто путешествовал со своим отцом -исследователем. Но каждый раз, когда я заводил разговор о более поздних страницах его биографии он менялся в лице и говорил что расскажет об этом» как-нибудь в другой раз.»

      Совершив набег на погреб моего отец, ы осушили десять бутылок бургундского и осели под вечер в библиотеке. Я распустил слуг и мы продолжили разговор.

      – Так значит вы много путешествуете… Никогда не слышали о племени лешпреков, обитающих в Дикой Африке?

      – Никогда не отправлялся дальше Багдада. Многие товары, привезенные из Африки можно найти и там. Лишних средств на охрану я не имею, приходится быть благоразумным и обновлять ассортимент, ориентируясь на тот выбор товаров, что сделали дом меня. Отправляться же дикарем опасно и трудно.

      – Ты не представляешь, как ты прав, – Винсент вздохнул.

      Недоумевая, что могло стать причиной такой печали я попробовал выведать у Винсента правду насчет его прошлого.

      – Тот снова вздохнул, но видимо пары добротного французского вина стали действовать.

      Он начал рассказ:

      Далеко-далеко в Африке, в самой глубине материка живет самое злобное и коварное племя лешпреков.

      – Это те, которые удлиняют шеи и делают татуировки?

      – Хуже. Это племя славится своими кровавыми убийствами и ритуалами жертвоприношения. Они ловят туристов, отрезают им руки и ноги, а затем откармливают до отвала – затем, чтобы употребить их в пищу. Каннибализм – обычное дело для племен, все они конкурируют друг с другом. Однажды, когда мне исполнилось пятнадцать, мой отец – исследователь, по приказу