Еще одна тайна Бермуд. Варвара Иславская

Читать онлайн.
Название Еще одна тайна Бермуд
Автор произведения Варвара Иславская
Жанр Приключения: прочее
Серия
Издательство Приключения: прочее
Год выпуска 2016
isbn 978-80-7534-092-4



Скачать книгу

шки по имени Флора, что в переводе означает – повелительница растений. Таковой она бы и осталась, если бы случайно ворвавшиеся в ее жизнь события не поставили бы перед этой избалованной девчонкой почти невыполнимые задачи, и перед ней не раскрылся бы этот жестокий, противоречивый и такой прекрасный мир. И вселенная ее души перевернулась. Но это случится после, а пока…

      Беспечно окончив колледж святой Екатерины, Флора за всеми развлечениями все-таки не осуществила свою главную мечту – ей не удалось утвердиться среди своих сверстников, ибо она не пользовалась успехом у противоположного пола, то есть среди зелененьких мальчиков в стоптанных кедах и с прическами, как у дикобразов. Казалось бы, дело шуточное и должно было со временем рассосаться само собой, но только взрослые могут быть настолько непонятливыми, чтобы не осознавать всей серьезности подобных первых неудач, которые и определяют всю последующую жизнь, давая первый, пусть даже и горький опыт общения. Мальчишки, конечно, бегали за ней, будоражила ее воображение, окрыляли надеждой, и она уже мысленно представляла себя в подвенечном платье, но в самый трепетный момент эти сорванцы исчезали, как весенний снег. И вот блестяще владевшая иностранными языками, умевшая скакать верхом и рассекать веслом на гоночных лодках водные треки Темзы девушка Флора, взгрустнула и впервые задумалась о несправедливостях жизни. И не замечала Флора своих цвета ореховых листьев глаз, длинных почти по самый пояс шелковистых темных волос, тонких рук, увенчанных цепкими пальчиками, и словно тень их отражения тонких лодыжек с небольшими ступнями. Взгляд страдающей Флоры скорбно скользил вниз, и вниз, и снова вниз, пока не останавливался на настырных килограммах, по-наглому скопившихся в нижней части ее тела. Странно, но с унаследованным от папочки своевольным и вредным характером Флора мирилась легко, и меняться не хотела, а вот мамин наследственный подарок в виде широких бедер (или тонкой талии), с которыми, как потом позже выяснилось, бороться было и не нужно, вызывал у Флоры тоску, раздражение, а иногда и гнев. Флора не принимала себя такой, какая она есть и соответственно не могла вести себя раскованно с мальчишками, что и было одной из причин ее неудач на любовном фронте и постоянного «исчезновения» кавалеров.

      Как-то ее любящие родители в очередной раз решили поразвлечь дочку и устроили работать переводчиком в научную океанографическую экспедицию, которая отправлялась в Атлантический океан. Зная, что девчонка все лето будет без дела слоняться по своему родному Калининграду, они решили исправить эту ошибку и пристроить своего отпрыска к делу.

      – Тебе понравится, Флора, – с восторгом говорила мама. – Ты пересечешь всю Атлантику на флагмане научного флота «Гигант». Это – плавучая гостиница, почти как «Титаник».

      При слове «Титаник» она вздрогнула.

      – Я не любою воду, мама, – уныло ответила Флора.

      – Пойми, детка, там будет много интересных людей, с которыми ты познакомишься и как знать…

      – Хватит искать мне женихов! – взвизгнула Флора.

      – Ты мало общаешься с людьми и слишком хорошо живешь. Люди платят огромные деньги, чтобы совершить кругосветное путешествие. Капитан Николс – друг твоего отца и не даст тебя в обиду. И потом на корабле у тебя будет много времени для твоих игрушек (она имела в виду Флорины компьютерные опыты с параллельным миром).

      – Это не игрушки, мама, – огрызнулась Флора, а про себя подумала, что мама права. Потеряв всякую надежду найти себе парня и быть как все девчонки, она увлеклась играми с параллельным пространством, и при помощи своего чудо-ноутбука исследовала загадочные объекты, а океан как раз представлял необъятное поле деятельности для подобных увлечений.

      – Ладно, так уж и быть, – снизошла Флора. – Поеду в вашу экспедицию. Мама, но я видела этого папиного друга только в детстве и совершенно его не помню!

      – Зато он тебя помнит прекрасно, – улыбнулась мама и нежно чмокнула дочку в щеку.

      Несколько дней спустя Флора уже стояла на неприветливой, серой набережной торгового порта Калининграда и ежилась от пронизывающего, холодного ветра. Несмотря на начало июня, погода была ужасная и больше походила на середину осени. С моря дул холодный ветер, который смешиваясь с моросящим дождем, вызывал желание поскорее вернуться домой, растопить камин, сесть в глубокое кресло и, попевая крепкий чай, созерцать, как весело потрескивают дрова, испуская уютные язычки оранжевого пламени. Сейчас все эти приятные мысли лишь мельком промелькнули в сознании Флоры и тут же рассеялись. Возвращаться назад было поздно. И девушка сиротливо стояла на набережной, пытаясь высмотреть свой корабль, который имел не очень романтическое название – «Гигант».

      «До чего же здесь грязно», – подумала Флора. – «Вместо белых вышколенных кораблей, я вижу какие-то ржавые посудины, буквально вросшие в темную, расплывающуюся грязными кругами воду».

      Помимо всего прочего, в торговом порту бесконечно велись какие-то ремонтные и разгрузочно-погрузочные работы, наполняя скрежетом металла неприятный серый, пронизанный вечной сыростью, воздух. Флора поставила на серый асфальт свою серебристую непромокаемую сумку и поежилась от холода.