Название | Леди теней |
---|---|
Автор произведения | Мелисса Рёрих |
Жанр | |
Серия | Young Adult. Дева Смерти |
Издательство | |
Год выпуска | 2021 |
isbn | 978-5-04-215404-1 |
Прищурив свои нефритово-зеленые глаза, Талвин потянулась к пристегнутому в ножнах за спиной мечу. На ней был кожаный костюм, похожий на тот, в который был одет Сорин, когда они ехали к границе. Скарлетт вдруг стало трудно дышать, словно из легких высосали весь воздух. Лозы обвили ее запястья, прижав руки к бокам.
Талвин надвигалась на нее, подняв меч и нацелившись девушке в горло. У нее были угловатые скулы и красивое лицо, и двигалась она с поистине королевской грацией. Она сделала еще несколько шагов. У Скарлетт отчаянно запылало горло, она задыхалась. Вдруг ее окружило мерцающее белое пламя, отгородившее от Талвин. Та замерла на месте. Лианы вокруг запястий Скарлетт исчезли, и она втянула носом воздух.
– Кто ты? – снова спросила Талвин с тем же убийственным спокойствием в голосе.
– Скарлетт! Открой глаза.
Распахнув веки, Скарлетт обнаружила себя в спальне Сорина. Он обнимал ее за плечи, его золотистая кожа слегка побледнела.
– Ты вернулась? – спросил он, вглядываясь ей в глаза.
Она беззвучно кивнула.
– Что, черт возьми, произошло? – требовательно спросил он, обхватывая ее лицо ладонями.
– Похоже, я только что встретила Талвин.
– Ты встретила Талвин, – повторил Сорин, подчеркивая голосом, насколько неправдоподобным ему кажется подобное заявление.
– Думаю, да, – ответила Скарлетт, прикусив нижнюю губу. – Я имею в виду, что почти уверена, – это была та же женщина, с которой ты встречался в Бейлорине. Но мы с ней не разговаривали. Она лишь спросила, кто я.
– Где вы были? Где ты ее видела?
– На какой-то лесной поляне. Я… я бывала там во сне.
Боги, она говорит, как умалишенная!
– Ты была в Ширском лесу?
– Где-где?
– В Ширском лесу. Считается, что в этом месте зародилась магия и что самые могущественные фейри обретают там связь со своим духовным животным. Ты бывала там раньше?
– Да, во сне. Что еще за духовное животное? – спросила Скарлетт, ссутулившись.
Прежде чем Сорин успел ответить, их прервал громкий стук в главную дверь покоев.
– Серьезно, урод ты эдакий? Ты все еще запираешься от нас? – раздался мужской голос с другой стороны.
Скарлетт подавила смех и, вопросительно округлив глаза, повернулась к Сорину.
– Не знаю, кто там, но он мне нравится.
– Я же говорил, что ты прекрасно поладишь с моей семьей, – пробормотал Сорин, глядя на дверь.
– Адитья, – снова раздался голос. – Тащи свою задницу вниз, иначе вслед за мной к тебе поднимется Элиза. Она голодна и раздражена, и у нас у всех есть дела, которые нужно обсудить.
Вздохнув, Сорин посмотрел на Скарлетт.
– Я расскажу о Ширском лесе и духовных животных сегодня вечером, – пообещал он, проведя костяшками пальцев по ее щеке, и, повысив голос, добавил: – А сейчас мне нужно провести кое с кем беседу о пользе терпения.
– Ублюдок, –