Принцесса Мэриголд. Случайное заклинание. Керолайн Карлсон

Читать онлайн.
Название Принцесса Мэриголд. Случайное заклинание
Автор произведения Керолайн Карлсон
Жанр
Серия Принцесса Мэриголд
Издательство
Год выпуска 2024
isbn 9785002520688



Скачать книгу

по коридору, не обращая внимания на хлюпающую обувь. Коллин поспешил за ней.

      – Ты что-нибудь видела сверху? – обеспокоенно спросил он, пока они мчались вниз, преодолевая один лестничный пролёт за другим. – Ты уверена, что это была королева?

      – Уверена, – ответила Мэриголд.

      Она не представляла, что́ во всех десяти королевствах могло бы заставить её мать забыть о приличиях. Стрела убийцы? Проклятие волшебника, проскользнувшее сквозь защитные заклинания дворца?

      – Мама! – снова крикнула Мэриголд, когда они с Коллином выскочили во двор. – Что случилось?

      Они были не единственными, кто прибежал сюда. Казалось, половина персонала дворца собралась во дворе, перешёптываясь и вытягивая шеи, чтобы лучше видеть. Мэриголд же пробиралась сквозь толпу, не обращая на окружающих ни малейшего внимания.

      Посреди двора были её мать и отец, они обнимали друг друга, а также третью особу, которую Мэриголд никогда раньше не видела. Родители рыдали и смеялись одновременно, так же вела себя и эта неизвестная третья особа. Она была такой же высокой, как отец Мэриголд, и такой же величественной, как мать Мэриголд, хотя платье незнакомки было мокрым и испачканным в грязи. Когда она улыбнулась королю и королеве, все птицы во дворе начали петь, а ближайший куст роз мгновенно расцвёл.

      – Это ещё кто? – прошептал Коллин.

      У Мэриголд живот свело от досады. Она совершенно точно знала, кто это.

      – Мэриголд! – Королева Амелия наконец подняла голову и заметила её. – Дорогая, подойди скорее и познакомься со своей сестрой!

      Глава 2. Ведро с птицами

      У принцессы Розалинды были очень густые волосы. Они были даже более золотистыми, чем представляла по описаниям Мэриголд, и струились до самых лодыжек. Когда Розалинда обняла Мэриголд, волосы окружили их обеих тяжёлой завесой.

      – Моя сестра! – воскликнула Розалинда. – Как здорово! Я всегда мечтала о сестре.

      Мэриголд отступила на шаг от всех этих волос – туда, где было легче дышать. Она попыталась вспомнить один из семнадцати вежливых способов поприветствовать незнакомца, но в голову, как назло, ничего не шло.

      – Привет, – сказала она наконец, потому что это было немного более вежливо, чем молчать.

      – Розалинда сбежала от волшебника Торвилла, – сказала королева Амелия, глядя на них обеих с лучезарной улыбкой. – Можешь в это поверить? Боюсь, вся дворянская ратуша проснулась от моего крика, когда она вошла через ворота.

      – Я думала, тебя ранили, мама, – призналась Мэриголд. Она вспомнила о своих собственных ранах и спрятала исцарапанные руки за спину.

      Но никто не обращал внимания на Мэриголд. Король Годфри положил руку на плечо старшей дочери.

      – Дорогая, – сказал он, – расскажешь нам, как ты сбежала?

      Розалинда кивнула:

      – Конечно.

      Она присела на низкую ограду, толпа окружила её, и Розалинда стала рассказывать о волшебнике Торвилле и его тёмной и мрачной