Лонтано. Жан-Кристоф Гранже

Читать онлайн.
Название Лонтано
Автор произведения Жан-Кристоф Гранже
Жанр Полицейские детективы
Серия Звезды мирового детектива
Издательство Полицейские детективы
Год выпуска 2015
isbn 978-5-389-11540-8



Скачать книгу

африканских регионов. Важнейшим участником этой организации числился Шарль Паскуа, ставший известным как ментор Жака Ширака. SAC была распущена согласно распоряжению правительства Франсуа Миттерана в 1982 г.

      15

      На площади Бово в Париже располагается здание Министерства внутренних дел.

      16

      Минконди – множественное число от «нконди», что означает «охотник».

      17

      «Дассо рафаль» (фр. «Dassault Rafale», букв. «Шквал») – французский многоцелевой истребитель четвертого поколения.

      18

      И все (ит.).

      19

      «Презрение» – кинофильм Жан-Люка Годара (1963), в роли Камиллы Брижит Бардо.

      20

      Латерит – богатая железом и алюминием поверхностная формация в жарких и влажных тропических областях, образованная в результате выветривания горных пород. Обычно красного цвета.

      21

      Плюмерия – род тропических деревьев семейства кутровых. Отличается удивительным ароматом.

      22

      Хедж-фонд – инвестиционный фонд спекулятивного характера, занимающийся высокорискованными операциями.

      23

      «Гленаны» – французская школа парусного спорта, расположенная у юго-западного берега французского департамента Финистер; Гленаны – девять островов у этого берега.

      24

      Речь идет о серии из 14 терактов, последним и самым крупным из которых был теракт на улице Ренн (бомба взорвалась в урне у магазина «Тати», в результате погибло 7 человек и было ранено 55).

      25

      «Прямое действие» – французская леворадикальная организация.

      26

      Гонзо – порнофильм, в котором режиссер (он же и оператор) является непосредственно действующим лицом.

      27

      Песня Мориса Шевалье: «Когда одна маркиза встречает другую маркизу, о чем они говорят? О маркизах… Когда один безногий встречает другого безногого, о чем они говорят? О безногих…»

      28

      Верхний Рейн – департамент на востоке Франции, один из департаментов региона Эльзас.

      29

      Жан Пруве́ (1901–1984) – французский архитектор и дизайнер. Один из самых талантливых конструкторов XX в.

      30

      Франсафрика (фр. Françafrique) – выражение, обозначающее в довольно уничижительном тоне бывшие колонии Франции в Африке, которые сохранили неоколониальную зависимость от метрополии.

      31

      Малкольм Икс (урожденный Малкольм Литтл; 1925–1965) – афроамериканский исламский духовный лидер и борец за права человека.

      32

      Пролетарская левая – маоистская левая партия, основана в 1968 г., просуществовала четыре года.

      33

      SFIO (Section française de l’Internationale ouvrière) – французская секция Рабочего интернационала.

      34

      ОАС (Organisation de l’armée secrète) – ультраправая подпольная националистическая террористическая организация, действовавшая на территории Франции, Алжира и Испании в завершающий период