Луна и Стрелок. Эмили С.Р. Пэн

Читать онлайн.
Название Луна и Стрелок
Автор произведения Эмили С.Р. Пэн
Жанр
Серия Popcorn Books. Внесерийное
Издательство
Год выпуска 2022
isbn 978-5-907696-69-3



Скачать книгу

провозгласил он. – Это тебе.

      – Но зачем? – спросила она на мандарине. – Я не просила.

      – Это подарок, – ответил отец.

      На этих словах мать подняла глаза и улыбнулась легкой ласковой улыбкой. Это был флакончик духов – из стекла, ограненного так, чтобы походить на драгоценный камень.

      Он открыл крышечку:

      – Понюхай. Нравится?

      Мать слегка побрызгала запястье:

      – Пахнет… солью.

      – Мне нравится, – заявила Луна. Мать отдала ей флакон, и Луна поднесла его к носу. Аромат напомнил ей пляжный ветерок и запах костровища – лепестки цветов засыпают еще теплый пепел. Ей действительно понравилось.

      – Что ж, – заключил отец. – Хорошо!

      Мать ничего не ответила – она возилась с бечевкой, связывавшей листья, в которые был завернут рис.

      Луна метнулась в кухню, чтобы захватить ножницы, – вернувшись, обнаружила, что отец успел развязать бечевку на двух цзунцзы.

      Как мило смотрелись рядом ее родители: сосредоточенный отец, мать, заглядывающая ему через плечо. Луна любила такие моменты: они напоминали ей о том, что значит быть семьей. Мать всегда странно реагировала на подарки, но по тому, как она себя вела, становилось ясно: они значили для нее больше, чем она давала понять.

      – Ножницами быстрее. – Мать взяла их у Луны, и волшебство рассеялось. Щелк-щелк – бечевка разрезана, пора к столу.

      Мать уже начала причитания:

      – Сегодня в школу приходила родительница – узнать, как успехи ее детей. Предложила убрать из программы чжуинь фухао[9] – нам понадобятся новые учебники! Что дальше – упрощенные иероглифы вместо обычных?

      – Да ладно! – От возмущения отец перешел на мандарин. – Это же преступление против культуры! Хватит с нас и тех упрощений, которые навязывает Гоминьдан.[10]

      Луна услышала, как фыркает мать:

      – Мне сказали, что я больше не возглавляю комитет подготовки к Новому году.

      – Что? – воскликнул отец. – Но ты же делала это пять лет!

      Она вздохнула.

      – Если что-то нашел, обязательно потеряешь что-то еще, – процитировала она пословицу. – Зато можно спокойно ехать на Тайвань и не переживать по этому поводу.

      – И кто теперь этим займется вместо тебя?

      – Не знаю. Предлагали Ивонн И, но она отказалась. – Выражение маминого лица ничего хорошего не предвещало. – Представляешь? Никуда не деться от этой семейки. Их младший в этом году учится в моем классе.

      Упоминание фамилии И заставило Луну воскресить в памяти лицо Хантера в спортзале в день, когда она выбила его мячом. А потом на мастер-классе – как ласково он обращался с младшим братиком.

      Воздух гудел, точно натянутая струна, когда он появлялся рядом. Она думала о его блестящих черных волосах, которые иногда становились торчком. О квадратной челюсти, о теплом взгляде темных глаз. Луна представила, как, встретив его в школе, придумывает предлог,



<p>9</p>

Чжуинь фухао – тайваньская фонетическая система для изучения китайского языка.

<p>10</p>

Гоминьдан – консервативная политическая партия Китайской Республики.