На вашем месте. Веселящий газ. Летняя блажь. Пелам Гренвилл Вудхаус

Читать онлайн.
Название На вашем месте. Веселящий газ. Летняя блажь
Автор произведения Пелам Гренвилл Вудхаус
Жанр
Серия Библиотека классики (АСТ)
Издательство
Год выпуска 0
isbn 978-5-17-168217-0



Скачать книгу

Разоралась!

      Тони вмешался в беседу:

      – Не надо, Слингсби. Сдержите себя.

      – Милорд! – укоризненно вымолвил дворецкий. – Ну как, сестрица? Что будем делать?

      – Голова кругом идет! Сама не знаю.

      – Не знаешь? Что ж, я скажу. Признайся, что наврала.

      – Может быть, может быть. Схожу-ка я в церковь, помолюсь. Дочка, – обратилась она к снова вошедшей Полли. – Я пойду помолюсь. Проводи-ка меня до угла.

      – Хорошо, миссис Прайс.

      Мамаша Прайс вытерла глаза.

      – Надо мне было знать. Я тогда зеркало разбила.

      – А нечего было смотреться, – заметил Слингсби.

      – Суровый вы человек, – сказал Тони, когда дверь закрылась. – Мастер диалога, но – суровый.

      Дворецкий попыхтел.

      – Мне тяжело, милорд. Только подумаю, волосы шевелятся.

      – Волосы? Может, постричь?

      – Нет, спасибо, милорд.

      Тони вздохнул.

      – Работать хочется. Какой я парикмахер, пока не пролил крови?

      Дворецкий почтительно, но строго нахмурился.

      – Мне не нравится, милорд, когда вы так шутите.

      – Виноват. Знаете, мы, мастера…

      Остановил его громкий и неожиданный звук. Кроме того, Слингсби побагровел. Обернувшись, Тони понял, в чем дело. Вошел человек в костюме для верховой езды, но без соответствующей беспечности.

      – Чтобы мне лопнуть! – воскликнул Тони. – Пятый граф собственной персоной! Заходите, милости просим.

      Сид мрачно смотрел на дворецкого. Трудно было сказать, кто из них мрачнее.

      – О! – сказал он. – И ты здесь.

      – Да. Здесь. А тебе что?

      – Ну, змий!

      – Мерза…

      – Для тебя – милорд.

      – Друзья мои, – вмешался Тони, – прошу вас! Садитесь, – прибавил он, обращаясь к гостю.

      – Лучше постою.

      – Почему же?

      – Катался.

      Тони его понял и пожалел.

      – Да, сперва нелегко. Зато скоро будете скакать.

      – Скорей подохну. Одни синяки, одни…

      Он замолчал, не зная, как реагировать на неприятный смех дворецкого. Потом решил его презреть.

      – Говорят, – сказал он Тони, – два моих предка свалились с лошади.

      Тони кивнул.

      – Да. На охоте. Дед и дядя. Получается два.

      – Скоро будет три.

      – Что поделаешь, noblesse oblige!

      – Чего-чего?

      – Да так, неважно.

      Дворецкий счел нужным вмешаться.

      – Так тебе и надо.

      – Лезут тут всякие слуги!

      – Друзья мои, друзья мои!

      Сид нахмурился.

      – Все она, мамаша. Сказала бы мне пораньше, я бы привык.

      – Горбатого… – вставил Слингсби.

      – Опять лезет!

      – Горбатого могила исправит, – твердо продолжал дворецкий. – Как был, так и будешь обезьяной, разве что дрессированной. Научишься тому-сему, а что толку? Вот женщины делают подтяжку, а потом улыбнуться не смеют.

      – Что ж, по-твоему, отказаться от своих прав?

      Ну, дурак!

      – Не смей меня так называть!

      – Кто-то