Людмила Гурченко. Я – Актриса!. Софья Бенуа

Читать онлайн.
Название Людмила Гурченко. Я – Актриса!
Автор произведения Софья Бенуа
Жанр Биографии и Мемуары
Серия Неповторимая (Алгоритм)
Издательство Биографии и Мемуары
Год выпуска 2016
isbn 978-5-906842-43-5



Скачать книгу

в годы Великой Отечественной войны. Кафе для немцев.

      «Долго стоять молча, выпрашивать жалким взглядом? Нет. Надо заработать! Надо «выделиться». А как хочется есть!! А какой запах! Я и сейчас его слышу. Густой фасолевый суп!

      От ожидания чего-то неизвестного все тело тряслось. Я не знала, что я буду делать… Но что-то будет. Это точно.

      Начали получать ужин… Начали его есть… Смолкли разговоры. Только аппетитное чавканье…

      Расцветали яблони и груши,

      Поплыли туманы над рекой,

      Выходила на берег Катюша,

      На высокий берег, на крутой!

      Голос мой дрожал. Я давно не пела во все горло. А мне так нужно было петь! Петь! Петь!

      С разных концов двора раздались нестройные аплодисменты. И этого было предостаточно… Ах так? Так нате вам еще! Только спокойно!

      Ду грюнист зих цу зоннэн шейн

      Ун нох ин винтер ванн эс шнайп,

      О, таннэн баум унд таннэн баум

      Ви грюн зинд дэйнэ блэттэр…

      Несколько немцев подошли к железным трубам, чтобы посмотреть на русскую девочку, которая хоть и неправильно, но пела на их родном языке…

      Домой я принесла полную, до краев, кастрюльку вкусного, жирного фасолевого супа! Ничего! Завтра возьму кастрюлю побольше!

      Мы втроем съели этот суп. Я знала, что теперь я маму голодной не оставлю. Я тоже вышла на работу».

      Можно, конечно, пошутить, что среди актрис оккупационного Харькова существовала сильная конкуренция, и Люсе было бы сложно выделиться, если б не главное достоинство: возраст. «Вскоре при моем появлении немцы оживлялись и называли меня Лючия», – вспоминала Гурченко.

      – На Сумской улице немцы открыли кинотеатр. В театре имени Шевченко заработала оперетта. Дворец пионеров на площади Тевелева отремонтировали. Теперь это здание было «только для немцев». Значит немцы в Харькове устраивались надолго.

      Действительно, как свидетельствует хроника, новая власть проявляла интерес к разным областям культурной жизни Харькова. Уже в конце 1941-го были сформированы театральные труппы украинского драматического театра под руководством И. Гирняка и оперного театра во главе с В. Ходским. И хотя большая часть довоенных актерских трупп была эвакуирована на восток, все же в Харькове остались некоторые известные в то время актеры: Б. Гмыря, М. Горохов, М. Копнин, К. Морозова, М. Неделько, Т. Рожок, др.

      Украинский драматический театр им. Т. Г. Шевченко в период немецкой оккупации ставил драмы, оперы, оперетты, балеты, давал концерты для военных и местного населения. Во время показов военные занимали места в партере, а местное население пускали на галерку. В воскресенье спектакли давали только для военных.

      Также на службу оккупационных сил была поставлена и Харьковская национальная опера; долгое время ее репертуар согласовывался с немецким командованием. Среди прочих на сцене также показывались классические спектакли: «Лебединое озеро», «Кармен», «Травиата», «Цыганский барон»,