Зимние истории. Рассказы русских писателей. Антон Чехов

Читать онлайн.
Название Зимние истории. Рассказы русских писателей
Автор произведения Антон Чехов
Жанр
Серия Яркие страницы. Коллекционные издания
Издательство
Год выпуска 2025
isbn 978-5-04-213156-1



Скачать книгу

его комочком и положил на пол в уголок. Затем вынул из-за пазухи гостинцы – пакетик с леденцами и пряниками – и бодро отправился вверх по мраморной лестнице.

      Статуи точно смотрели на него с их пьедесталов; но он, не глядя на них, бойко всходил наверх. Маленькое его сердце колотилось в груди, голова шла кругом.

      Наконец он поднялся на высокую лестницу. Там, наверху, все зеркала, зеркала – и он увидал в них себя, увидал свое раскрасневшееся личико – с большими черными глазами.

      Потом он вошел в первую залу – всю красную, раззолоченную. Пол такой скользкий и блестит, как «зеркало». А там, впереди, был шум, говор, детские голоса, детский смех.

      Гришутка пошел туда. Он прошел всю длинную залу и подошел к двери. Перед ним была большая, большая белая зала, – и посреди ее большущая елка.

      Вся она сверху донизу горела и сверкала огоньками! А на самом верху сияла большая, большая звезда Христова.

      Кругом елки были дети, много детей в ярких нарядных платьицах. А кругом них стояли господа, барыни… Шум, говор, смех!..

      У Гришутки потемнело в глазах. Вся зала покрылась словно туманом и закачалась. Но это было ненадолго. Он вытянул вперед ручонку с гостинцами, плотно прижал другую к груди, к колыхавшемуся сердцу и бодро пошел вперед.

      Он подошел прямо к высокому седому господину.

      Этот господин и был сам «его превосходительство».

      – Ваше пливосходительство! – сказал внятно Гришутка. – Вот я пришел с Новым годом вас поздравить. Вот-с и гостинцы!

      – Это мне? – спросил его превосходительство.

      – Вам, ваше пливосходительство… А мне можно будет поиграть здесь?

      Его превосходительство удивленными глазами, не переставая улыбаться, посмотрел на Гришутку, на его доброе, красивое личико с умными большими глазами.

      Он смотрел, а сам развертывал серый пакетик с леденцами и пряниками.

      – Да кто же ты? – спросил он с недоумением, оглядываясь кругом.

      – Я Гришутка… Мама, знаете, спать легла, и все спать легли. Я все сидел да думал, сидел да думал, как бы мне посмотреть на большую елку. Взял да и пошел один. Спросил сперва одного дяденьку, потом другого дяденьку, – а он растопырил этак руку – вот, говорит, одна улица, а вот другая улица, и там будет третья. Ты в третью-то и ступай…

      Большие и малые обступили Гришутку. Нимало не смущаясь, он осматривал всех и продолжал рассказывать.

      – Да кто же твоя мама? – спросил его хозяин дома.

      – А Петровна… чай, знаете?

      – Quel charmant enfant![1] – сказала одна молодая дама. – Dieu! Quels yeux![2]

      – Где же живет Петровна? – спросил его превосходительство, обертываясь к дверям залы. У этих дверей стояли несколько слуг, и один скоро, скоро подошел к его превосходительству.

      Конец ознакомительного фрагмента.

      Текст предоставлен ООО «Литрес».

      Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на Литрес.

      Безопасно оплатить книгу можно банковской



<p>1</p>

Какое прелестное дитя! (франц.)

<p>2</p>

Какие чудные глаза! (франц.)