Юная Венера (сборник). Дэвид Брин

Читать онлайн.
Название Юная Венера (сборник)
Автор произведения Дэвид Брин
Жанр Научная фантастика
Серия The Best Of. Фантастика, фэнтези, мистика
Издательство Научная фантастика
Год выпуска 2015
isbn 978-5-699-86968-8



Скачать книгу

венерианские леса. Деревья с пятнистой корой были похожи на пальмы, но росли плотными группами, как в джунглях, их широкие стволы были туго перетянуты лианами, а широкие, рубчатые листья бросали на воду широкие тени.

      Около полудня «Афродита» прошла мимо судна, идущего в противоположном направлении, – деревянного корабля, размером с небольшой сухогруз, палуба которого была загружена распиленными и очищенными стволами. Со встречного корабля подавали сигналы, как это положено в море, но Анджело не отреагировал на них.

      – Перекупщики яжа не стали бы отвечать, – пояснил он.

      – Перекупщики яжа? – переспросил Ронсон. – Ты имеешь в виду тех, кто…

      – Кто хочет приобрести яж, ага, – подтвердил Анджело. – Это будет нашей легендой, когда доберемся до места… Потому что, поверьте мне, у нас нет шансов уйти оттуда живыми, если жнецы узнают, что мы не собираемся покупать наркотики.

      Ронсон все еще пытался осознать сказанное капитаном, когда жабоголовые неожиданно повернули вправо и направились к большому острову всего в километре от них. Когда «Афродита» подошла к берегу, мужчины заметили тонкую струйку дыма, поднимающуюся из леса. Анджело передал Ронсону бинокль, и тот разглядел пару катеров размером с «Афродиту», пришвартованных к плавучему причалу.

      – Все в порядке, это лагерь яжевых плантаторов, – сказал Анджело и, оглянувшись, воскликнул: – Эй! Что, черт возьми, они делают?

      Ронсон повернулся туда, куда смотрел капитан. Трое жабоголовых, развернувшись, плыли к шхуне.

      – Думаю, они хотят поговорить, – произнес Миха.

      Анджело заглушил двигатели.

      – Поговорить, значит, – раздраженно пробормотал он, пожав плечами.

      Пока шхуна шла на холостом ходу, русский вернулся на корму. В это время жабоголовые, словно собаки, двигались вдоль правого борта, их тела были хорошо видны под водой. Вождь проквакала что-то Михе, тот выслушал и повернулся к Ронсону.

      – Она говорит, на этом островке находится человек, которого мы ищем, – перевел он, – но венериане отказываются плыть дальше. Они останутся тут, пока не увидят, что мы возвращаемся, и тогда последуют за нами.

      Ронсона озадачило, что морской народ отказывается сопровождать их на последнем отрезке пути до острова, но он не собирался спорить. Когда шхуна двинулась дальше, он спустился вниз, где под подушкой лежал электрошокер. Только он положил его в пустую кобуру, как в кабину вошел Миха.

      – Оставь это, – сказал русский. – Если жнецы увидят его у тебя, неприятностей нам не избежать.

      Ронсон уставился на него.

      – Тогда как, черт возьми, я должен спасти того парня?

      Миха колебался.

      – Придумаем что-нибудь, – сказал он наконец. – Со жнецами буду говорить я, хорошо?

      У Ронсона опять не оставалось выбора. И все же, когда шхуна приблизилась к острову, он поднялся на палубу с электрошокером, спрятанным под нейлоновым дождевиком. Когда никто на него