Любовь пирата. Джоанна Линдсей

Читать онлайн.
Название Любовь пирата
Автор произведения Джоанна Линдсей
Жанр Морские приключения
Серия Королева любовного романа
Издательство Морские приключения
Год выпуска 1978
isbn 978-5-17-094933-5



Скачать книгу

не нужно, милая, – озабоченно прошептала Мадлен. – Только помни – тебе лучше молчать.

      Смех и шум становились все громче, пираты явно приближались к каюте.

      – В трюме ее нет, кэп, а остальные каюты пусты.

      – Ломайте дверь, – раздался глубокий бархатный голос; остальные немедленно выполнили приказ.

      – Боже милосердный!

      – Тише, – быстро приказала Мадлен. – Помни, английского ты не знаешь.

      Беттина была вне себя от страха, опасаясь, что этот день – последний в ее жизни и Мадлен не сможет ее спасти. Через несколько мгновений дверь подалась, и Беттина истерически вскрикнула при виде бородатых ухмыляющихся мужчин.

      – Черт возьми, помощник, я бы собственную душу продал, лишь бы оказаться сегодня на месте кэпа!

      – А где ваш капитан? – коротко спросила Мадлен.

      – Скоро увидишь, старуха! – ответил один из пиратов, выталкивая их из каюты.

      Проходя по палубе, Беттина старалась не смотреть на трупы матросов «Песни ветра». Женщин быстро перевели на другое судно. Мадлен не отходила от девушки, обхватив ее за талию.

      Пиратский корабль был тоже трехмачтовым, почти такого же размера, как «Песня ветра». Но команда выглядела сущим сбродом – небритые, нечесаные, без рубашек, некоторые только в коротких жилетах и большинство без сапог. Золотые серьги в ушах, длинные бороды.

      – Требую отвести меня к капитану, – заявила Мадлен провожатому.

      С борта «Песни ветра» на палубу спрыгнул еще один матрос.

      – Значит, вы говорите по-английски. Ну что ж, по крайней мере узнаем, сколько вы стоите!

      Этот человек больше напоминал медведя; рядом с ним Беттина чувствовала себя тоненькой и хрупкой как тростинка. Она привыкла к тому, что многие мужчины были ниже ее, но этот возвышался над всеми. Широкоплечий, мускулистый, со зловеще нахмуренным лицом.

      Беттина задрожала.

      – Ну, что ты обнаружил, Жюль? – послышался знакомый голос.

      Мужчина спрыгнул на палубу.

      – Они знают английский, Тристан, по крайней мере старуха.

      Тристан стоял позади Беттины; девушка повернулась, чтобы получше его разглядеть, и охнула – этот был еще выше Жюля, настоящий гигант! Беттине пришлось поднять голову, чтобы вглядеться в его лицо. Оказалось, что у него поразительно красивые светло-голубые глаза; тонкий шрам, рассекавший щеку, исчезал в густой бороде.

      Беттина не могла отвести глаз от этого шрама; мышцы незнакомца напряглись, а взгляд стал ледяным. Грубо схватив девушку за руку, он оторвал ее от Мадлен и потащил по палубе.

      – Месье, подождите! – закричала служанка. – Куда вы ее ведете?

      Мужчина обернулся, холодно улыбаясь:

      – В свою каюту, мадам, немного потолковать. Не возражаете?

      – Конечно, возражаю!

      – Придется потерпеть, – резко ответил он и потянул Беттину дальше.

      – Месье, она не говорит по-английски! – в отчаянии воскликнула Мадлен. Раздался взрыв смеха, вновь остановивший пирата.

      – Как же вы объясните ей, что