Любовь пирата. Джоанна Линдсей

Читать онлайн.
Название Любовь пирата
Автор произведения Джоанна Линдсей
Жанр Морские приключения
Серия Королева любовного романа
Издательство Морские приключения
Год выпуска 1978
isbn 978-5-17-094933-5



Скачать книгу

же сказала, что не убью его, пока не окажусь в безопасности, но думаю, что найду способ.

      Мадлен решила не продолжать. Не было смысла спорить с Беттиной, когда она находилась в таком состоянии.

      – Я должна идти готовить обед.

      Мадлен вынула из кармана иголку с ниткой и протянула Беттине.

      – Возьми, зашей платье. Я бы сама починила, но думаю, тебе лучше заняться чем-нибудь.

      – Да, Мадди. Спасибо. Ты всегда обо всем подумаешь.

      – Не обо всем, иначе отыскала бы способ держать тебя подальше от этого человека.

      – Я сама это сделаю, – пообещала Беттина.

      Мадлен, покачав головой, встала.

      – Вернусь позже, Беттина, если смогу. У меня сегодня много дел, особенно если прибудет провизия, заказанная капитаном.

      – Какая провизия?

      – За ней Жюль поехал на берег. Сегодня утром.

      – На берег? Значит, мы недалеко от порта?

      – Я думала, ты знаешь. Корабль бросил якорь ночью. Мы в Тортоле.

      Беттина наконец заметила, что судно не двигается. Она давно бы поняла это, не будь так занята своими мыслями.

      – Теперь мы можем скрыться! – возбужденно воскликнула она.

      – Это невозможно, Беттина. Нам понадобится шлюпка, корабль далеко от берега. А в шлюпках уплыли матросы.

      – Мы можем добраться вплавь.

      – Я… не умею, – нерешительно призналась служанка.

      – О, Мадди, – чуть не заплакала девушка, но тут ей в голову пришла новая мысль: – Я поплыву одна, обращусь к властям, этих пиратов арестуют и повесят. Мы будем свободны.

      – Хорошая мысль, детка, но ничего не выйдет. Капитан остался на корабле и не даст тебе уйти.

      Надежды Беттины в одно мгновение обратились в прах.

      Глава 11

      День показался девушке невыносимо длинным. Починив сорочку и платье, она начала приводить каюту в порядок и заметила, что кинжал и плеть исчезли. Беттина ожидала этого и не удивилась. Сложив книги капитана, скучные лоции, испещренные цифрами, она расставила все по местам, так что каюта преобразилась. Но уборка не заняла много времени, и вскоре девушка вновь изнывала от скуки.

      Наконец она решила выйти подышать свежим воздухом и взглянуть на остров, но не успела ступить за порог, как какой-то здоровенный парень закричал, что ей приказано сидеть в каюте. Беттина побоялась спорить с матросом, выглядевшим настоящим пиратом: пришлось возвратиться в «тюремную камеру».

      Не зная, чем заняться, девушка попыталась уснуть, но в каюте было слишком душно. Она хотела открыть маленький иллюминатор, но защелка сломалась и рама не поддалась.

      Беттине так хотелось постоять на палубе, подышать свежим морским ветром. Но нет, даже этого она была лишена, конечно, по приказу капитана. Тот, должно быть, догадался, что Беттина замышляет сбежать. Но пусть не думает, что она сдастся!

      Беттина беспокойно ходила по каюте, наконец в голову ей пришла великолепная идея, и надежда вновь ожила.

      Когда стемнело, девушка зажгла свечи и, почувствовав, как сквозняк чуть шевельнул