Территория чудовищ. Путеводитель для осторожных туристов. Сара Брукс

Читать онлайн.
Название Территория чудовищ. Путеводитель для осторожных туристов
Автор произведения Сара Брукс
Жанр
Серия Большой роман (Аттикус)
Издательство
Год выпуска 2024
isbn 978-5-389-25285-1



Скачать книгу

и наблюдая, как разрастается круг света.

      Здесь определенно что-то есть, в дальнем углу вагона, где стоят старые бочки. Черная тень, такая же напряженная, как и Дима. Загнанный в угол зверь.

      – Выходи, – говорит по-китайски Вэйвэй. – У меня есть хлеб и вода. Если хочешь есть… я помогу тебе…

      Молчание. Она повторяет те же слова по-русски.

      – Это хлеб. С зернами… Он свежий, утром испечен.

      Тень по-прежнему неподвижна. Просто тень, ничего более.

      Вэйвэй вздыхает, радуясь, что ничего не сказала Алексею. Он никогда бы ее не простил. Она наклоняется вперед и поправляет лампу…

      …и тень шевелится. Скользящий звук, запах сырости и гнили. Мысленный образ притаившегося в темноте бандита с ножом искажается и разбивается на осколки, но Вэйвэй не в силах собрать их во что-то осмысленное. Она не может заставить ноги двигаться. Дима пронзительно завывает, и таких звуков Вэйвэй не слышала от него никогда. Все, что ей удается, это беспомощно присесть, словно готовясь к прыжку. Дыхание перехватывает, наружу вырывается жалобный всхлип…

      …и тут тень преображается в руки, ноги, лицо с высокими скулами и настороженными глазами. Скользящий звук оказывается шуршанием ткани.

      Не бандит и не дикий зверь, а девушка. В платье из голубого шелка, с распущенными волосами, беспорядочно спадающими на плечи. Потрясенная явлением абсолютно не того, что она себе представляла, Вэйвэй оступается и падает на пол.

      Дима с шипением исчезает в люке. Вэйвэй и безбилетница смотрят друг на друга. Из-за покроя одежды девушка выглядит старше, но, приглядевшись, Вэйвэй понимает, что они могут быть примерно одного возраста – трудно определить точно. Вэйвэй старается следить за выражением лица, но это дается с трудом – во взгляде незнакомки есть нечто странное, вызывающее зуд под воротником. Вэйвэй не привыкла к такому пристальному вниманию. Обычно она наблюдала за кем-то, а не кто-то за ней.

      – Ты тоже сейчас убежишь? – спрашивает безбилетница по-русски.

      – С чего бы мне убегать? – отвечает Вэйвэй чуть резче, чем ей бы хотелось. – Это мой поезд, а ты здесь чужая.

      Девушка кивает с серьезным видом и прикасается ладонью к полу, как бы признавая права Вэйвэй.

      – Ты принесла воду, – говорит она.

      Но это не вопрос, а утверждение. Как будто ничего другого она и не ожидала.

      Вэйвэй протягивает флягу, девушка берет обеими руками и шумно пьет.

      – Ты должна была позаботиться об этом, прежде чем спрятаться здесь, – говорит Вэйвэй.

      Девушка смотрит не мигая, оценивающе, и Вэйвэй становится не по себе – еще никто не таращился на нее так откровенно. Наконец она достает хлеб; девушка выхватывает его и забирается дальше под крышу. Вэйвэй поднимает лампу и видит там подобие гнезда.

      – Ты здесь одна?

      Это первый вопрос, который ей удается выговорить. Все остальные никак не складываются в голове.

      Безбилетница кивает с непроницаемым лицом.

      – Ты… – начинает Вэйвэй и умолкает.

      Все